白居易的《琵琶行》中有“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去”的名句,这里所说“浮梁”就是现在的江西省浮梁县,位于赣东北。
浮梁县的自然环境很好,有“八山半水一分田,半分道路和庄园”之称,且历代人才辈出,涌现过“一王二侯三尚书,六位宰相七侍郎”。当地特产是“一瓷二茶”:举世闻名的瓷都景德镇在历史上长期隶属于浮梁县管辖,因而浮梁被誉为“世界瓷都之源”;唐代的浮梁茶也曾闻名天下,在敦煌遗书之《茶酒论》中留有“浮梁歙州,万国来求”的美名,于是又被人们赞为“中国名茶之乡”。
意思是商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
一、“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。”出自于唐代白居易的《琵琶行》。具体的意思是:商人带着琵琶女,为了去浮梁买茶赚钱,把琵琶女单独留在了九江。
二、前月浮梁买茶去这里的“浮梁”指的是浮梁县。景德镇过去隶属于浮梁县,浮梁古城目前就在景德镇北郊,许多人并不知道,除了生产陶瓷,这里其实还产茶,唐朝时浮梁已是茶叶集散地。这句“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去”说明浮梁茶文化之历史渊源。
三、“前月浮梁买茶去”的前月具体指的是什么时候:
1、过去的一段时日(不确切);
2、上个月(特指) ;
3、中国古文中有很多不确定的地方,仅做模糊处理。
扩展资料:
商人重利轻离别,前月浮梁买茶去诗句原文:
琵琶行
唐代白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
白话译文:
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐声。
只是那音调嘶哑粗涩实在难听。今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。我江州司马泪水湿透青衫衣襟!我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
浮梁之名,始于汉世;先民冶土为器,伐槠为纸,摘叶为敬茗。
斯时有诗人浪迹于此,讶异中脱口吟出:“神农未尝浮梁茶,百草不敢先开花”。越千百年,唐代大诗人白居易再咏绝世之唱:“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去”。
从此,浮梁茶被世人奉为云中仙子。代代诏贡,朝朝嘉誉。
据《元和郡县图志》载,浮梁“每岁产茶700万驮,税15万贯”。王敷的《茶酒论》也有“浮梁歙洲,万国来求”的盛况描述。
元代马瑞临、明代张廉、黄一正等名士茶仙均将其引为知音,诗词书画咏唱不绝。黄山余脉沐日而歌,与霞共舞,迤逦浪迹数百里,峥嵘奇峭的旋律,弥漫成经久不衰的风景;之后,突然转身,急剧怀抱出一方生灵——这就浮梁。
皖赣边界的林海,高山垂绿下的圣土,纤尘不染的人居仙境。浮梁茶早在1915年就获得美国旧金山——巴拿马太平洋万国和平博览会金奖;1950年作为国礼贺斯大林七十大寿。
浮梁茶又以浮梁瑶仙芝茶为珍品,1991年浮瑶仙芝一发凡,即摘取杭州首届国际茶文化节“文化名茶”的桂冠。 八百米的高山,云雾缭绕的灵气,日月精华的惠赐,五万多嫩芽始得五百克的卓绝追求,加之独特的传统手工制作,造就了浮瑶仙芝条索紧细、白毫显露、色泽翠绿、清香入肺、汤色明亮、滋味鲜爽的珍品风范。
2003年被国务院新闻为指定为特选礼品茶,作为国礼馈赠外宾。并被世界着名日本的茶道、茶艺、茶叶权威里家千宗将赞誉。
相传清朝嘉庆年间(公元1796-1820年),汤湖茶山村有位名叫梁为镒的木材商人,一次水运一批木材到金陵(南京)去卖,因长江涨水,木排冲散,木材流失,梁为镒一时陷入困境,流落金陵。
一位以卖茶叶为业的杨老板,见这位“龙泉木客”忠厚本分,不但收留他在店里做事,还将女儿许配给他。后来梁为镒思乡心切,他便带着新媳妇、优质茶种和制茶技术回到小山村。
梁家屋后有座海拔900余米的青山,形状酷似狗头,当地人叫它“狗牯脑”。山上,土地肥沃,雨量充沛,日照时间短,终的云雾缭绕;山下,温泉长流不息,冬无严寒,夏无酷暑,又没有任何污染。
他们又有自己一套采摘标准和方法制茶技术精细独特,火候把握十分考究;茶叶的包装、贮藏方法也与众不同,梁家将这种绿茶珍品称作“狗牯脑茶”。由于这种茶的色、香、味不同一般,名声逐渐传开,后来成为皇宫贡品。
洞庭碧螺春江苏太湖的洞庭山上,出产一种"铜丝条,螺旋 形,浑身毛,吓煞香"的名茶,叫"碧螺春"。
据清王彦 奎《柳南随笔》载:"洞庭山碧螺峰石壁产野茶,初未 见异。康熙某年,按候而采,筐不胜载,因置怀间,茶 得热气,异香忽发,采者争呼吓煞人香。
吓煞人吴俗 方言也,遂以为名。自后土人采茶,悉置怀间,而朱元 正家所制独精,价值尤昂。
己卯,车驾幸太湖,改名曰 碧螺春。"说起碧螺春茶的来历,民间有两个动人的传说。
一是说相传很早以前,西洞庭山上住着一位美 丽、勤劳、善良的姑娘,名叫碧螺。姑娘喜欢唱歌,又 有一副清亮圆润的嗓子,唱起歌来像甘泉直泻,逗得 大伙非常欢乐。
这歌声打动了隔水相望的东洞庭山 上的一个小伙子,名叫阿祥。这阿祥长得魁梧壮实, 武艺高强,以打渔为生,为人正直,又乐于助人,方圆 数十里,人们都夸他、爱他。
碧螺常在湖边结网唱歌, 阿祥老在湖中撑船打鱼,两人虽不曾有机会倾吐爱慕之情,但心里却已深深相爱,乡亲们也很喜欢这两个人,因为他们给乡亲们带来幸福和欢乐。有一年初春,灾难突然降临太湖。
湖中出现一条 凶恶残暴的恶龙,狂风暴雨,兴妖作怪,还扬言要碧 螺姑娘做他的"太湖夫人",搞得太湖人民日夜不得 安宁。阿样决心与恶龙决一死战,保护洞庭山人民的 生命安全,也保护心爱的碧螺姑娘免遭魔难! 一个没有月亮的晚上,阿祥操起一把大渔叉,悄 悄潜到西洞庭山,见恶龙行凶作恶之后正在得意地 休息,阿祥乘其不备猛窜上前,用尽全身力气,把手 中渔叉直刺恶龙背脊。
恶龙受了重伤,挣扎了一下, 就张开血放大口,加倍凶狠地向阿祥扑来。阿祥高举渔叉勇猛迎战,于是一场恶战展开了,从晚上杀到天明,从天明又杀到晚上,杀得天昏地暗,地动山摇,那山上、湖里留下了斑斑的血迹,直到斗了七天七夜, 阿祥的鱼叉才刺进了恶龙的咽喉,这时双方都身负 重伤,精疲力竭了,恶龙的爪子再也拾不起来,而阿 祥的鱼叉也举不动了,跌倒在血泊中昏了过去。
乡亲们怀着深深感激和崇敬的心情,把阿祥拾 了回来,碧螺姑娘一看心如刀绞,为了报答阿祥救命 之思,她要求把阿祥抬进自己家中,由她亲自照料。 碧螺姑娘千方百计为他治疗,日夜陪伴在床边,细心 加以照料,当阿祥痛苦的时候,还轻轻地哼着最动听 的歌。
可是,阿祥的伤势仍一天天恶化。阿祥知道碧 螺姑娘日夜陪在他身边,感到莫大快慰,他有多少话要向姑娘倾诉啊,可是虚弱的身体使他说不出话来, 他只能用无限感激的目光凝视着姑娘。
碧螺姑娘更是焦急万分,她在乡亲们的帮助下, 访医求药,仍不见效。一天,姑娘找草药来到了阿祥与恶龙搏斗过的地方,忽然看到一棵小茶树长得特 别好,心想:这可是阿祥和恶龙搏斗的见证,应该把 它培育好,让以后的人们知道阿祥是如何为了人民 过上安定幸福的生活而不惜流血牺牲的!接着就给 小茶树加上些肥,培了些土。
以后她每天跑去看看, 惊蛰刚过,树上就长出很多芽苞,春意盎然,非常可 爱,在寒冷的气温下,碧螺怕芽苞冻着,就用小嘴含 住芽苞,这样每天早晨都去含一遍。至清明前后,芽 苞初放,伸出了第一片、第二片嫩叶。
姑娘看着这些 嫩绿的芽叶,自言自语地说:"这棵茶树是阿样的鲜 血滋润的,是我会唱歌的嘴含过的,何不采些回去给 阿祥喝,也表达我的一番心意。"于是采摘了一把嫩 梢,揣在怀里,回家后泡了杯茶端给阿祥。
说也奇怪, 这茶刚倒上开水,就有一股纯正而清馥的高香直沁 心脾,阿祥闻了精神大振,一口气把茶汤喝光。香喷 喷、热腾腾的菜汤,好像渗透到了他身上每一个毛 孔,感到有说不出的舒服。
他试着抬抬手,伸伸腿,惊 奇地说:"好怪啊!我简直可以坐起来了!这是什么 妙药,真比仙丹还灵呢。"姑娘见此情景,高兴得热泪 直流,也来不及拿竹篮盛器,飞奔到茶树边,一口气 又采了一把嫩芽,揣入胸前,用自已的体温使芽叶萎 蔫,拿到家中再取出轻轻搓揉,然后泡给阿祥喝。
如 此接连数日,阿祥居然一天天好起来了。阿祥终于坐起来了,拉着姑娘的手倾诉自己爱慕和感激之情,姑 娘羞答答地也诉说自己对阿祥的敬爱之心。
阿祥得救了,姑娘心上沉重的石头落了地。就在两人陶醉在 爱情的幸福之中时,碧螺的身体再也支撑不住,憔悴 的脸上没有一点血色,一天她倒在阿祥怀里,带着甜 蜜幸福的微笑,再也睁不开双眼了。
阿祥悲痛欲绝, 就把姑娘埋在洞庭山的茶树旁。从此,他努力繁殖培 育茶树,采制名茶。
"从来佳茗似佳人",为了纪念碧 螺姑娘,人们就把这种名贵茶叶取名为"碧螺春"。二是说很早以前,东洞庭莫厘峰上有一种奇异 的香气,人们误认为有妖精作祟,不敢上山。
一天,有 位胆大勇敢、个性倔强的姑娘去莫厘蜂砍柴,刚走到 半山腰,确闻到一股清香,她也感到惊奇,就朝山顶 观看,看来看去没有发现什么奇异怪物,为好奇心所 驱,她冒着危险,爬上悬崖,来到山峰顶上,只见在石 续里长着几棵绿油油的茶树,一阵阵香味好像就从 树上发出来的。她走近茶树,采摘了一些芽叶揣在坏 里,就下山来,谁知一路走,怀里的茶叶一路散发出 浓郁香气,而且越走,这股香气越浓,这异香薰得。
北宋哲宗元符三年(一一OO),苏轼被贬在儋州(今海南岛儋县);这首诗就是这一年的春天在儋州作的,诗中描写了作者月夜江边汲水煎茶的细节,具体地反映了被贬远方的寂寞心情。
作品原文
汲江煎茶
活水还须活火烹,自临钓石取深清①。
大瓢贮月归春瓮②,小杓分江入夜瓶③。
雪乳已翻煎处脚④,松风忽作泻时声⑤。
枯肠未易禁三碗⑥,坐听荒城长短更⑦。
作品注释
①深清:指既深又清的江水。
②贮月:月映水中,一并舀入春瓶,因此说是"贮月"。
③分江:从江中取水,江水为之减了分量,所以说是"分江"。
④雪乳:一作"茶雨"、"茶乳",指煮茶时汤面上的乳白色浮沫。翻:煮沸时滚动。脚:茶脚。
⑤松风:形容茶水倒出时的声音。苏轼《试院煎茶》:"飕飕欲作松风声。"泻:倒出。
⑥未易:不容易。禁:承受。这一句语意用唐代诗人卢仝《谢孟谏议寄新茶诗》:"一碗喉吻润,二碗破孤闷。三碗搜枯肠,惟有文字五千卷。四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。五碗肌骨清,六碗通仙灵。七碗吃不得也,惟觉两腋习习清风生。"
⑦更:打更。
作品鉴赏
第一句说,煮茶最好用流动的江水(活水),并用猛火(活火)来煎。唐朝人论煮茶就有所谓"茶须缓火炙,活火烹"的说法,缓火就是炆火(微火),活火是指猛火。这里说应当用猛火烹,用活水煮。因为煎茶要用活水,只好到江边去汲取,所以第二句说,自己提着水桶,带着水瓢,到江边钓鱼石上汲取深江的清水。
他去汲水的时候,正当夜晚,天上悬挂着一轮明月,月影倒映在江水之中。第三句写月夜汲水的情景,说用大瓢舀水,好象把水中的明月也贮藏到瓢里了,一起提着回来倒在水缸(瓮)里;第四句说,再用小水杓将江水(江)舀入煎茶的陶瓶里。这是煎茶前的准备动作,写得很细致、很形象,很有韵味。
第五句写煎茶:煮开了,雪白的茶乳(白沫)随着煎得翻转的茶脚漂了上来。据会品茶的人说,好茶沏了呈白色,这里翻"雪乳",说明他沏的是好茶。茶煎好了,就开始斟茶。第六句说,斟茶时,茶水泻到茶碗里,飕飕作响,像风吹过松林所发出的松涛声。他在《试院煎茶》诗里说"飕飕欲作松风声",也是用"松风"来形容茶声。这虽然带点夸张,却十分形象、逼真地说明,他在贬所的小屋里,夜间十分孤独、寂静,所以斟茶的声音也显得特别响。
第七句写喝茶,说要搜"枯肠"只限虽三碗恐怕不易做到。这句话是有来历的。唐代诗人卢仝《谢孟谏议寄新茶》诗说:"一碗喉吻润,二碗破孤闷,三碗搜枯肠,惟有文字五千卷,……七碗吃不得,惟觉两腋习习清风生。"写诗文思路不灵,常用"枯肠"来比喻。搜索枯肠,就是冥思苦索。卢仝诗说喝三碗可以治"枯肠",作者表示怀疑,说只限三碗,未必能治"枯肠",使文思流畅。看来他的茶量要超过"三碗",或许喝到卢仝诗中所说的"七碗"。他在另一首诗中就说,"且尽卢仝七碗茶"。喝完茶干什么?没事。所以最后一句说,喝完茶,就在这春夜里,静坐着挨时光,只听海南岛边荒城里传来那报更(夜间报时)的长短不齐的鼓声。
这首诗的特点是描写细腻生动。从汲水、舀水、煮茶、斟茶、喝茶到听更,全部过程仔仔细细、绘影绘声。通过这些细节的描写,诗人被贬后寂寞无聊的心理,很生动地表现出来了。
作者简介
苏轼
(1037~1101)北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。公元1057年(宋仁宗嘉佑二年)与弟苏辙同登进士,授福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。公元1079年(神宗元丰二年)知湖州时,以讪谤系御史台狱,次年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。公元1086年(哲宗元佑元年)还朝,为中书舍人,翰林学士,知制诰。公元1094年(绍圣元年),又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州。公元1100年(元符三年),始被召北归,次年卒于常州。苏轼诗、词、文、书、画皆工,是继欧阳修之后北宋文坛的领袖人物。古文方面,是"唐宋八大家"之一;作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同辛弃疾并称"苏辛";在诗歌上,与黄庭坚并称"苏黄";在书法方面,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称"宋四家"。作品有《东坡七集》、《东坡乐府》等,今存《东坡全集》150卷。
唐代诗人白居易的《琵琶行》中写道“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去”。
你说的两句意思是;商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。 全文是: 白居易《琵琶行》 元和十年,余左迁九江郡司马。
明年秋,送客盆江口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。
问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆,曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。逐命酒,使快弹数曲。
曲罢,悯然。 自叙少小时欢乐事。
今漂沦憔悴,转徒于江湖间。余出官二年,恬然自安;感斯人言,是夕始觉有迁谪意。
因为长句,歌以赠之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客, 枫叶狄花秋瑟瑟。 主人下马客在船, 举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别, 别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声, 主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁? 琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见, 添酒回灯重开宴。
千呼万换始出来, 犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声, 未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思, 似诉平生不得志。 低眉信手继续弹, 说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑, 初为霓裳后六幺。 大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂谈, 大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑, 幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦疑绝, 疑绝不通声暂歇。 别有忧愁暗恨生, 此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆进, 铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。
东舟西舫悄无言, 唯见江心秋月白。 沉吟放拨插弦中, 整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女, 家在虾蟆陵下住。 十三学得琵琶成, 名属教坊第一部。
曲罢常教善才伏, 妆成每被秋娘妒。 五陵少年争缠头, 一曲红绡不知数。
钿头云蓖击节碎, 血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年, 秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死, 暮去朝来颜色故。 门前冷落车马稀, 老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离, 前月浮粱买茶去。 去来江口守空船, 绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事, 梦啼妆泪红阑干。 我闻琵琶已叹息, 又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人, 相逢何必曾相识。 我从去年辞帝京, 谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐, 终岁不闻丝竹声。 住近盆江地低湿, 黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物, 杜鹃啼血猿哀鸣。 春江花潮秋月夜, 往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛, 呕哑嘲哳难为听。 今夜闻君琵琶语, 如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲, 为君翻作琵琶行。 感我此言良久立, 却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声, 满座重闻皆掩泣。 座中泣下谁最多? 江州司马青衫湿。
全文的翻译是: 《琵琶行》(并序)译文 白居易 唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。
听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。
后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。
于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。 秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。 循声轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就像清泉在沙滩底下流淌。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。 她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.334秒