曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。曾子深受孔子的教导,不但学问高,而且为人非常诚实,从不欺骗别人,甚至是对于自己的孩子也是说到做到。
有一天,曾子的妻子要去赶集,孩子哭着叫着要和母亲一块儿去。于是母亲骗他说:“乖孩子,待在家里等娘,娘赶集回来给你杀猪吃。”孩子信以为真,一边欢天喜地地跑回家,一边喊着:“有肉吃了,有肉吃了。”
孩子一整天都待在家里等妈妈回来,村子里的小伙伴来找他玩,他都拒绝了。他靠在墙根下一边晒太阳一边想像着猪肉的味道,心里甭提多高兴了。
傍晚,孩子远远地看见了妈妈回来了,他一边三步作两步的跑上前去迎接,一边喊着:“娘,娘快杀猪,快杀猪油,我都快要馋死了。”
曾子的妻子说:“一头猪顶咱家两三个月的口粮呢,怎么能随随便便于工作杀猪呢?”
孩子哇的一声就哭了。
曾子闻声而来,知道了事情的真相以后,二话没说。转身就回到屋子里。过一会儿,他举着菜刀出来了,曾子的妻子吓坏了,因为曾子一向对孩子非常严厉,以为他要教训孩子,连忙把孩子搂在怀里。哪知曾子却径直奔向猪圈。
妻子不解地问:“你举着菜刀跑到猪圈里干啥?”
曾子毫不思索地回答:“杀猪”。
妻子听了扑哧一声笑了:“不过年不过节杀什么猪呢?”
曾子严肃地说:“你不是答应过孩子要杀猪给他吃的,既然答应了就应该做到。”
妻子说:“我只不过是骗骗孩子,和小孩子说话何必当真呢?”
曾子说:“对孩子就更应该说到做到了,不然,这不是明摆着让孩子学着家长撒谎吗?大人都说话不算话,以后有什么资格教育孩子呢?”
妻子听后惭愧地低下了头,夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡亲们教育孩子要以身作则。
虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子。曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。
《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。
同时这个故事也教育成人,自己的言行对孩子影响很大。待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。
【原文】曾子之妻之市⑴,其子随之而泣。其母曰:"女还⑵,顾反为女杀彘⑶。”
妻适市来⑷,曾子欲捕彘杀之⑸,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑹。" 曾子曰:"婴儿非与戏⑺耳。
婴儿非有知也,待⑻父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑼,是教子欺也。
母欺子,子而⑽不信其母,非所以成教⑾也。" 遂烹彘也⑿。
选自战国·韩非《韩非子·外储说左上》,中华书局《诸子集成》本1954年版 【注释】⑴之市:到集市去;之,到。 ⑵女还:你回去吧。
女,同“汝”,人称代词,你。 ⑶顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。
顾反:我从街上回来。 反:通“返”,返回。
彘:读"zhì”,意为猪。 ⑷适市来:去集市上回来。
适:往,到,去。 ⑸(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。
⑹特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。特……耳:不过……罢了。
特:只不过,只是。戏:开个玩笑。
耳:同“尔”,罢了。 ⑺非与戏:不可同他开玩笑。
⑻待:依赖。 ⑼子欺之:你欺骗他。
子:你,对对方的称呼。之,代词,指儿子。
注:文章多处出现“子”,“曾子”的子是古代对人的尊称,“今子欺之”的子是您的意思,“其子随之而泣”的子是儿子的意思 ⑽而:则;就。 ⑾成教:教育有效果。
⑿逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。 (13)知:同“智”,此指判断能力。
(14)所以:用来。 【翻译】曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。
他的母亲对他说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。
他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:“小孩是不能和他开玩笑的啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母的教导。
现在你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。”
于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
曾参是孔子的学生,他在教育子女时,不仅严格要求孩子,对自己也是以身作则。
有一天,曾参的妻子要外出办事。在一旁玩耍的儿子,赶忙跑上前去,扯着母亲的衣襟,又哭又闹,吵着也要去。曾参的妻子怕年幼的儿子走不动路,不愿意带他。可是又被儿子缠得没有办法,只好哄孩子说:“好孩子,你还小,留在家里好好听话。等我回来,我把咱家那头肥猪杀了给你吃。”
儿子一听止住了哭声,眨了眨眼睛,认真地问:“是真的吗?”母亲只得又点了点头。儿子的脸上露出了微笑,蹦跳着跑到一边玩去了。这一切,都被站在旁边的曾参看在眼里了。
曾参的妻子从街上回到家里,只见曾参正拿着绳子捆家里的肥猪,身旁还放着一把杀猪的刀子。妻子一见慌了,急忙上前拉住曾参,着急地说:“你这是疯了,我刚才是被儿子缠得没有办法了,才故意哄哄他,只不过是说着玩的,你怎么当起真来了?”曾参严肃地说:“你做母亲的,不能欺骗孩子。小孩子啥也不懂,只会学着父母的样子,听从父母的训教。今天,你说不算,答应孩子的事不去做,哄骗了孩子,就是教孩子也去讲假话,去欺骗人。做母亲的欺骗儿子,儿子觉得母亲的话不可信,以后即使再对他进行教育,他也难以相信母亲的话了。这样做,怎能把孩子教育好呢?”
妻子听了,觉得丈夫的话句句有理。她佩服丈夫这种真诚对待孩子,说一句,算一句,精心培养孩子诚实品德的高尚行为,高兴地跟丈夫一起给儿子杀猪去了。
做个说话算数的家长,的确对孩子良好品德的培养有着积极的作用。曾参杀猪教子的感人故事,对于今天的家长,也同样是个有益的启示。
杀猪教子即为曾子杀猪,是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,要守信用。故事如下:
曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭着要去。母亲就哄她说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”
妻子从市集上回来了,曾子要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟儿子开个玩笑罢了!”
曾子说:“小孩子可不能跟他开玩笑啊。小孩很幼稚,处处向父母学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。
做父母的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,因此,这不是教育孩子诚实的方法啊。”
于是就把猪杀了,煮给儿子吃。
扩展资料:
表示诚信的成语还有:一言九鼎、言信行果、诚至金开、言而有信、一言为定
一、一言九鼎
白话释义:形容所说的话分量很重,作用很大。
朝代:西汉
作者:司马迁
出处:《史记·平原君列传》:“毛先生一至楚;而使赵重于九鼎大吕。”
翻译:毛先生一到楚国,就使楚国获得夏禹九鼎,周庙大钟
二、言信行果
白话释义:说了就一定守信用,做事一定办到
朝代:1873年
作者:梁启超
印证:《近世第一大哲康德之学说·发端及其略传》“正直谨严,言信行果。”
三、诚至金开
白话释义:精诚所至,金石为开。
朝代:1905年
作者:杨靖宇
印证:《中朝民族联合抗日歌》“事在人为,诚至金开。”
翻译:事情是靠人去做的,精诚所至,金石为开
四、言而有信
白话释义:说话算数,守信用。
朝代:春秋
作者:孔子
出处:《论语·学而》“与朋友交,言而有信。”
翻译:和别人交朋友,要守信用
五、一言为定
白话释义:一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
朝代:元
作者:纪君祥
出处:《赵氏孤儿》第二折:“程婴,我一言已定,你再不必多疑了。”
孔子的得意弟子曾参自幼立志将言而有信作为做人的基本品德。
长大后,他当官、处事,时时坚持以信为本。一天,曾参的妻子要到集市买东西,儿子追着不放,要跟着去赶集,她为了摆脱儿子的纠缠,便哄他说:“好孩子,你在家等着,你爹回来,让他杀猪给你煮肉吃。”
不久,曾参回家,见孩子在摆弄菜刀,便一把夺下,并问其原因,儿子说:“娘亲口答应我,让你给我杀猪!”曾参想,现在不年不节,猪也不肥,如何能杀猪,便斥责儿子:“小孩子不准撒谎。”儿子认真地说:“孩子自幼受爹爹教诲,从不敢撒谎。
但娘答应我杀猪,要是不杀,算不算不守信用?”曾参听后高兴地说:“既然你娘答应了,说杀就杀!”于是,父子俩便杀猪煮肉忙乎开来。妻子回家见状,诧异地指责曾参胡来,把一句随意哄孩子的话当真做了起来。
曾参语重心长地说:“对孩子也应当说话算数,一口猪算得了什么,让孩子从小养成诚实守信的品行,才是关系他一辈子的大事啊!”。
《曾子杀猪》是一篇选自《韩非子》里的古文,讲述了曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。母亲对儿子说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。曾子的这种行为说明,成人的言行对孩子影响很大。待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。
望采纳!
曾子夫人为不让哭闹的儿子去集市,说谎回来给孩子杀猪吃。曾子认为父母作为榜样不能欺骗孩子,亲手杀了猪。
这个故事讲述了曾子用自己的行动教导孩子要言而有信,诚实待人。也教育了成年人,自己的言行对孩子影响很大。做事一定要言而有信,不能欺骗,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。
曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,虽然杀了一头猪,暂时利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。
扩展资料:
曾子(前505~前436),姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城人(今山东临沂市平邑县南武城)。生于公元前505年(周敬王十五年,鲁定公五年),死于公元前435年(周考王五年,鲁悼公三十二年),十六岁拜孔子为师,他勤奋好学,颇得孔子真传。积极推行儒家主张,传播儒家思想。
父母是子女的第一任启蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,家长在孩子面前就应该处处以身作则,培养他们良好的品德。
参考资料:搜狗百科-曾子杀猪
曾子之妻之市⑴,其子随之而泣。
其母曰:"女还⑵,顾反为女杀彘⑶。” 妻适市来⑷,曾子欲捕彘杀之⑸,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑹。
" 曾子曰:"婴儿非与戏⑺耳。婴儿非有知也,待⑻父母而学者也,听父母之教。
今子欺之⑼,是教子欺也。母欺子,子而⑽不信其母,非所以成教⑾也。
" 遂烹彘也⑿。 曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。
他的母亲对他说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。
他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:“小孩是不能和他开玩笑的啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母的教导。
现在你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。”
于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.140秒