沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟,分别用了两个典故,珠有泪引用的是《博物志》里海中鲛人的故事,而蓝田玉则是杨伯镛和徐氏女的故事。
沧海月明珠有泪用《博物志》里海中鲛人(神话中的人鱼)泣泪成珠的故事。传说珍珠是由海里鲛人的眼泪变的。
蓝田日暖玉生烟,则是出自《搜神记》中杨伯镛得人指点种玉而最终抱得美人归,此句用日暖和玉生烟,表达的是杨伯镛和徐氏女心有灵犀,相互感应的美好爱情。
这句中的两个典故都是讲的至美的爱情故事,诗人想表达的是,我和她之间的爱情也是如此。
扩展资料:
从七律的特点来看,沧海月明对仗的是蓝田日暖,珠有泪对仗的是玉生烟。珠有泪中暗含的典故是取自东晋张华的《博物记》。
七律的特点不但是字句对仗,意义上也应该对仗。所以珠有泪的典故对仗紫玉生烟是完全说的通的,《搜神记》对仗《博物志》同时也不埋没李商隐的满腹才华。
所以沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟的解释是:明月映着沧海,珍珠上闪着泪光。蓝田的暖阳照耀在美玉之上,当年如玉般的女子,已化烟而去。
参考资料:百度百科-锦瑟
这两句分别引用了《博物志》和《元和郡县志》。
这两句译文:月光沐浴着大海,使鲛人泣泪,颗颗成珠, 红日煦照蓝田,良玉也会化作云烟。珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”
蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”这句出自唐代诗人李商隐的《锦瑟》这首诗。
原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文:这悲凉的锦瑟,为什么生就五十根柔弦。这一弦一柱的交错搭配,使我思忆起那美丽的青春华年。
如同庄子梦见蝴蝶,朦胧之间引起了他的痴念,如同望帝化作杜鹃,悲鸣哀怨声中寄托着对故国的无限流连。月光沐浴着大海,使鲛人泣泪,颗颗成珠, 红日煦照蓝田,良玉也会化作云烟。
这段多情的往事只可惜成为了遥远的追忆,即使身处当时也已感到怅惘难言。扩展资料:《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗。也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。诗人大量借用庄生梦蝶,杜鹃啼血,沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。旧说中,原有认为这是咏物诗的,但注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
参考资料:百度百科-锦瑟。
自然是可以的!你看看这个官方攻略你就更确定了! 明珠有泪1触发地点:陈州欧阳家触发时间:初到陈州,云天河、柳梦璃归队后,第一次离开陈州后就不再能触发。
触发条件:柳梦璃在队伍中明珠有泪2触发地点:隐香山触发时间:触发去即墨事件之后,梦璃回寿阳之前。触发条件:柳梦璃在队伍中任务解说:剧情也是发生在韩菱纱在弦歌台找到了云、柳二人并触发熟悉琴姬之后。
欧阳家在陈州城右侧偏下的位置,有一个单独的院落,靠近以后可以看到梦璃在院中和一位老人交谈。这位老人是欧阳家的管家钟伯,欧阳老爷暴病而亡,而小姐欧阳明珠得了怪病,昏迷9年不醒。
梦璃来到欧阳家,就是想给欧阳小姐看病。梦璃给欧阳小姐检查后发现其实她根本没有病,只是一直在梦境中,于是做法进入欧阳小姐的梦境。
在欧阳明珠的梦里,她和一个叫厉江流的人生活在一起,厉江流似乎非常害怕欧阳小姐和外人接触,将梦璃弹出欧阳明珠的梦境。梦璃说做法控制人9年不醒,需要一座非常强大的法阵,于是梦璃进入法阵,并呆嘱天河一旦法阵出现动荡,就打破法阵的珠子。
进入法阵后,梦璃了解到厉江流是个来自苗疆的落魄之人,擅长用蛊,因欧阳小姐善待他而生出爱恋之情。阴差阳错,厉江流杀死了欧阳小姐的父亲而被欧阳小姐亲眼看到,于是舍不得欧阳小姐的厉江流就让欧小姐永远在梦中和自己在一起。
清醒后的欧阳小姐选择了死亡,而厉江流不得不遵循阳欧小姐的遗言而独自生活下去。梦璃等人返回陈州,向欧阳管家通报此事,虽然没有能救得欧阳小姐,不过对所有人来说这都是一个解脱。
南海鲛人 晋华《博物志》:“南海水有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。”
这个典故的名字就叫鲛人泣珠。很美的一个故事。
翻译过来就是,南海水中有鲛,在水中生活像鱼一样,从来不放弃纺织的工作,它哭的时候能哭出珍珠来(它的眼泪是珍珠) 大概就是美人鱼吧!有没有就不知道了。 南朝梁任昉《述异记》:“鲛人,即泉先也,又名泉客。
……南海有龙绡宫,泉先织纱之处,绡有白之如霜者。”《述异记》又载:“南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱,其价百金,以为服,入水不濡。”
神话里说,月满则珠圆,可是,月夜下的沧海明珠依然有泪,在茫茫无际的大海里,每一颗珍珠都是一个泪点,蓝田山中出产美玉,有玉之处烟霭蒙蒙,而人们只见山中烟霭,不知玉在何处,美玉如同沧海遗珠一样无人赏识。
锦瑟
朝代:唐代
作者:李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
沧海月明珠有泪: 《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”《新唐书·狄仁杰传》:“仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。’”
蓝田日暖玉生烟:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”《文选》陆机《文赋》:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。”《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:“戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。”
翻译:(沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟) 神话里说,月满则珠圆,可是,月夜下的沧海明珠依然有泪,在茫茫无际的大海里,每一颗珍珠都是一个泪点,蓝田山中出产美玉,有玉之处烟霭蒙蒙,而人们只见山中烟霭,不知玉在何处,美玉如同沧海遗珠一样无人赏识。
译文及注释
瑟本有二十五根弦,但此创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意
但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。(此句为转折句。)
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是对“华年”的阐释。)
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。(本句亦是对“华年”的阐释。)
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。)
只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。(暗指诗人对当时社会局势的不满。)
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。(亦指自己对青春年华的追思之情。)
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。)
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.162秒