会展英语课文翻译
会展英语的涵盖面较广,涉及众多的不同领域、不同文体,所以会展英语翻译的标准有其特殊性。鉴于会展英语这种特性,会展英语的翻译标准可以是“信息的灵活对等”,即原文与译文语义信息的对等,原文与译文风格信息的对等,原文与译文文化信息的对等。下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。
会展英语的译者除了掌握英语的语言知识和翻译技巧以外,还需领悟国际会展的先进理念,掌握会展策划、管理及操作的实用知识。
(1)The media coverage of an event should be monitored in houseor by using professional media monitors.
会展的媒体报道应该受到室内监控,或使用专业的媒体监控器来监控。
很多英语词汇都有三个不同的词义范畴,即结构词义、涉指词义和情景词义,因此,要确定词汇的准确意义须依托语境或上下文。coverage的基本意思是覆盖范围,但在这句的`media-coverage搭配中,依据上下文意义,是指“媒体报道”。
(2)There are restaurants run by some of the top celebrity chefs,right through to cafes and takeaways where you can get something forless than 5 pounds.There is something to suit every taste and budget.
这里有大到顶级名厨经营的饭店,小到用不了5英镑便可买到美食的咖啡馆和外卖餐馆,尽可满足各种口味、各种消费层次的需要。
suit every budget如直译应为“满足各种预算”,在本句中实在是有些牵强,故改译成“满足各种消费层次”,将budget的词典意义转变为符合语境需要的上下文意义,与前面的名词taste形成对称的风格,语意较为准确。
(3)A meeting planner serves,as an editor,selecting the focus of the important subject,like an editor,needs a“nose for news”.
会议策划人担负同编辑一样的责任,筛选重要话题的焦点。正如编辑一样,他也需要一种“新闻嗅觉”。
英语中的“nose for news”如果翻译成“新闻鼻子”,看起来好像对等,其实并不是真正意义上的忠实。因此将本词汇意义进行抽象化延伸,译成“新闻嗅觉”能更好地表现原文的内涵。
(4)Virtual shows work well when aggressively advertised toattendees and made available 2 or 3 months before and 2 or 3 months after the physical trade shows.
如果在与会者中间大力宣传虚拟贸易展览,而且保证他们在实地贸易展览举行的前后两三个月能够随时登陆虚拟贸易展览,那么,虚拟贸易展览将大有成效。
《服装英语》课文翻译
对于做外贸服装的朋友们来说,其实服装相关的英语词汇是必须掌握的,但是不是对词汇无从下手呢?小编已经为您整理好,请参考。
CONSTRUCTION
(就是做工要求/工艺说明的意思)
Mobilon – lower edge of waist basque to below measurements.
低腰巴斯克衫/下装,尺寸度法如下!(这个句子估计是你单独贴这里来翻译的跟下面的这个没关系,你要按照你原始资料那里的如下资料度法)
Hanger tape – in inner waist side seams as notched – see below cut measurements.
衣架绳/织带,内置入外侧骨腰位处,跟标记的'位置,绳/织带按如下尺寸剪.
Crotch seam – please double stitch to ensure strength.
裤裆骨位-请用双针线迹更加牢固.
Waist band darts – stitch from 0cms at edge notches – 1.2cms either
腰头省位-从腰头零线位开始车到边角点位处长度是1.2CM每个.
side of waist drill – back to 0cms at other side notch.
腰头外侧(drill=twill)-意思就是后幅斜条打摺的外侧到腰头零线位.
Waist elastic – cut to template provided and in fold edge of
waistband – catch into side seams.
腰头象筋-根据提供的实样剪,然后折入腰头里面在外侧骨的地方接头,意思就是前后分2段,2段接头在外侧骨缝
Front and Back leg seams to be narrow gauge 2NC topstitched – turn seam towsrds “side seam”.
裤腿前后幅骨位小边双针面线要朝向外侧骨位!!
Waist onto pant – 1cm and 4OL seam onto pant – stretch waist slightly to fit to pant. Tum seam down and narrow 2NC.
裤子的腰头-裤子子口是1CM和2.5CM.腰头要轻微固定一下那样显得更合体!
中空骨位倒下要车小边双针
Pocket darts – stitch from edge notches to 1cm past end drills.
口袋省位-点位边开始车过1CM到斜条头部.
Pocket Top edge – turn in 1cm then 4cm and SN.
口袋顶边-反折进1CM,然后是4CM最后压面线.
Pocket attachment – 3OL around pocket – turn under 1cm and plainsew to front legs – place top comer 6mms up and out from marks.
口袋其他要点--口袋四周车7/8英寸宽的面线--里边折1CM平着车入前裤腿上--面置于起上原标注的位置外上6CM处
center front length from HSP 肩点量前衣长
center back length HSP 肩点量后衣长
across front at 5" from HSP 前胸宽(肩点下5")
across back at 5" from HSP 后背宽(肩点下5")
front neck drop(from HSP)肩点量前领深
back neck drop(from HSP)肩点量后领深
chest 1"below armhole 袖笼下1"量胸围
waist width at waist level 腰围线处量腰围
waist level from HSP 肩点下量腰围线位置
high hips width 4 from HSP 肩点下量高臀位
hips width 9 from HSP 肩点下量臀位
bottom width straight 下摆直量
neck width seam to seam 领宽(缝到缝)
hole width between same side shoulder
shoulder slope(int shoulder) 肩斜
shoulder slope(ext shoulder)肩斜
armhole stright 袖笼直量
gth from CBNeck 后中量袖长
rouched side seam length relaxed 侧缝收皱后平量
rouched side seam length extended 侧缝收皱后拉量
non-rouched side seam length未收皱前侧缝长
rouched shoulder extended 收皱后的肩宽拉量
shoulder width relaxed 肩宽平量
non rouched shoulder width 未收皱前的肩宽
side elastic length relax 侧橡筋松量
side elastic length extended 侧橡筋拉量
2 needles 1/8 双线间距 1/8
binding 3/8 at neck line领圈滚边3/8
hanger loops 13" total 挂袢总长13"
iacromion 内肩宽(点到点)
extern shoulder point to point 外肩宽(点到点)
BACK LENGTH FROM H.P.S 后衣长,从肩高点量
CHEST 1 BLW ARMHOLE 胸围,腋下1英寸处量
SWEEP AT BTTM STRAIGHT 摆围,底边直量
ACROSS SHOULDER 肩宽
SHOULDER SLOPE 肩斜
ACROSS FRT CHEST 1/2 AH 前胸宽,前袖窿1/2处量
ACROSS BK CHEST 1/2 AH 后背宽,后袖窿1/2处量
ARMHOLE LENGTH STRAIGHT 袖笼量,直量
SLV LENGTH FROMSHLDR short 袖长,
SLEEVE OPENING short袖开口
NECK WIDTH 领宽
FRONT NK DROP 前领深
BACK NK DROP 后领深
COLLAR HEIGHT AT C.BK 领长,从后中
COLLAR POINT 领尖
COLLAR SPREAD 领展
FRONT PLACKET LENGTH 前片长
FRONT PLACKET WIDTH 前片宽
COLLAR LENGTH (KNIT) 领长
FRONT RAGLAN 前插肩长
BACK RAGLAN 后插肩长
NECK MINIMUM STRETCH 最小领伸
POCKET LENGTH X WIDTH口袋长X宽
WAIST RELAX-CIRCUMFERENCE 腰围,松量
WAIST EXTRECHED 腰围,拉量
LOW HIP 底臀围
TIGH AT SEAM CIRCUMFERENCE 档缝高
KNEE CIRCUMFERENCE (1/2 SEAM) 膝围
LEG OPENING SHORT脚口
WAISTBAND WIDTH 腰座宽
INSEAM SHORT 内长
FRONT RISE INCL WAISTBAND 前浪长,含腰座
BACK RISE INCL WAISTBAND 后浪长,含腰座
FLY LENGTH BLW W.B 门襟长,腰座下
FLY WIDTH 前门襟宽
ZIPPER LENGTH 拉链长
POCKET LENGTH BELOW W.B 袋长,腰座下量
BK YOKE HT AT C.B TOP OF WB 后育克高,后中边量,含腰座
BK YOKE HT AT SIDESEAM TOP WB 后育克高,侧边量,含腰座
BACK POCKET WIDTH AT OP 后袋顶边宽
BACK POCKET HEIGHT AT CENTER 后袋中间高
BACK POCKET HEIGHT AT SIDES 后袋中间高
BACK POCKET WIDTH AT BTTM 后袋底边宽
BELT LOOP LENGTH X WIDHT 腰袢长X宽
JACKET 上衣
MEASUREMENTS 尺寸
CB LENGTH FRM SHO SEAM 后中长:肩缝下量
X-SHOULDER 肩宽
X-BACK @ 4 1/4" DOWN FRM CB 后背宽:肩缝下4 1/4"量
X-FRONT @ 6" DOWN FRM SH SEAM 前胸宽:肩缝下6"量
BUST 1" BELOW ARMHOLE 胸围:袖笼下1"量
WAIST PLACEMENT FROM SH SEAM 腰围位:肩缝下量
WAIST 腰围
SWEEP BUTTONED (STRAIGHT ACROSS) 摆围:直量
FRONT NECK DROP FROM SEAM 前领深
BACK NECK DROP FROM SEAM 后领深
BACK NECK WIDTH 后领宽
COLLAR HT @ CB W/ PIPING 领高:后中量,包
COLLAR POINT LENGTH W/ PIPING 领尖长:包滚边
SLEEVE LENGTH W/ PIPING 袖长:包滚边
SLEEVE LENGTH W/ FOLD CUFF 袖长:折叠袖口
SLEEVE OPENING (BUTTONED) 袖口开口:扣合量
SLEEVE CUFF LENGTH W/ PIPING 袖口长:包滚边
SLEEVE CUFF HEIGHT W/ PIPING 袖口高:包滚边
SLEEVE CUFF FOLD HEIGHT 袖口折边高
SLV PLACKET LENGTH 袖开叉长
SLV PLACKET WIDTH 袖开叉宽
SLV SLIT BINDING WIDTH 袖开叉处滚边宽
ARMHOLE 袖笼围
CF PLACKET WIDTH W/ PIPING 前门襟宽:包滚条
OVERLAP @ CF 前搭门宽
PIPING WIDTH 滚条宽
1st BTN DOWN FROM SH SEAM 第一粒扣位:肩缝下量
BTN DISTANCE 扣距
学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.150秒