旅夜书怀-杜甫
旅夜书怀
杜甫 〔唐代〕
细草和风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释
岸:指江岸边。
危樯(qiáng):高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂帆船的桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
星垂平野阔:星空低垂,田野显得格外宽广。
月涌:月亮反照,随水流涌。
大江:指长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的方法写的。杜甫确实是以文章而闻名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是骄傲语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
官应老病休:官倒是由于年老多病而被罢退。应,认为是、是。
飘飘:飞翔的样子,这儿含有“漂荡”、“飘流”的意思,由于这儿是借沙鸥以写人的飘流。
相关翻译
和风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小舟在夜里孤零地停泊着。
星星低垂在辽阔的天边,月亮反照在江面上,随波涌动。
名字或许因文章而显著,官位应该在年老多病时中止。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
相关赏析
唐代宗永泰元年(765)正月,作者辞去节度顾问职务,返居草堂。四月,严武死去,他在成都失去依靠,遂决计买舟离蜀东下。五月,率家人离开他寓居五六年的成都草堂乘舟沿江东去。九月到云安县(今四川省云阳县),暂住下来。这首诗作于他舟经渝州(今重庆市)、忠州(今四川忠县)途中。
诗的前四句写途中风光。江岸细草青青、和风吹拂;高耸的桅竿,一叶舟船行进在夜色笼罩的江流之中。颔联写景,气势雄雄壮大。因“平野阔”,所以见星点遥挂如垂。一个“垂”字,更加衬托出平野的宽广。因“大江流”,所以江中月影活动如涌。一个“涌”字,更加烘托出大江奔腾的气势。从而,“星垂平野阔,月涌大江流”成为千古写景名句。面临这雄壮雄伟的月夜江流图,诗人于下半段表达情怀。颈联二句均上一下四句式,上句表达骄傲,下句聊以自解。由于胸襟经世宏愿,所以说名岂以文章而著;官实因论事而罢,偏用老病自解。尾联以景自况,表达飘流奔走的情怀。最终,则以沙鸥自况,表达出孤苦无依的痛苦。一个“一”字与“独”字照顾,使全篇成为一个气候雄壮、阔大的艺术整体。
全诗顺笔写来,似不着力量,而起承转合安闲其间。属对工稳,风格深沉浑厚,心意勃郁。情与景融合妙合无垠。在这种境地中,突现出一个忧叹身世而又未肯忘记壮志的孤苦零丁的诗人形象。浦起龙《读杜心解》评曰:“开襟空旷。”由于诗人有雄壮的胸襟,有兼容万物的气度。因此,显得大气包举,气候雄壮,构成它共同的面貌。
我们是专业的WordPress网站建设团队,提供高品质的WordPress主题。新主题微信公众号:www-xintheme-com,欢迎热爱WordPress的每一位朋友关注!
学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.483秒