浪淘沙·灯光雨中船
吴文英 〔宋代〕
灯光雨中船。客思连绵。离亭春草又秋烟。似与轻鸥盟未了,来去年年。
往事一潸然。莫过西园。凌波香断绿苔钱。燕子不知春事改,时立秋千。
译文及注释
译文
雨中灯光明灭的小船里,因旅居他乡而愁思连绵。船外春草映衬的离亭,由于雨丝的笼罩,似乎是处在了一重秋烟里。天空中的鸥鹭似乎是与主人公订下山盟海誓的故人,年年总能相遇。
回想往事不禁泪如泉涌,不要再经过西园。当年佳人微步西园,香尘缕缕,如今一去不返,香尘三断,地上长满绿苔。燕子不知道春事已改,不时站立在秋千。
注释
浪淘沙:原为唐教坊曲。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长调《浪淘沙漫》,是别格。
连绵:源源不断的样子。
离亭:道旁招供休憩的亭子。
鸥盟:与鸥为盟,指隐居江湖。
潸(shān)然:流泪的样子。
凌(líng)波:喻佳人步履的飘逸。
香断:指所恋亡故。
绿苔(tái)钱:即青苔。
创造背景
此词的具体创造时间不详。这首词是吴文英为吊唁杭州亡妾而作的,吴文英流浪中重到临安(今杭州),寻访故园故居,回忆当年的情人。
我们是专业的WordPress网站建设团队,提供高品质的WordPress主题。新主题微信公众号:www-xintheme-com,欢迎热爱WordPress的每一位朋友关注!
学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.441秒