鹦鹉(一作翦羽)
年代:唐
作者:杜甫
原文
鹦鹉含愁思,聪明忆别离。翠衿浑短尽,红觜漫多知。
未有开笼日,空残旧宿枝。世人怜复损,何用羽毛奇。
赏析
此下八章,乃杂咏物类,盖即所见以寓意也。【鹤注】此诗句句含不遇之意,盖托以自况。梁权道编在大历元年夔州诗内,近之。《明皇杂录》:开元中,岭南献白鹦鹉,养之宫中,岁久颇聪慧,洞晓言词,上及贵妃皆呼为雪衣娘,有鹰搏之而毙,遂瘗苑中,呼为鹦鹉冢。今详诗意,乃泛咏鹦鹉,与彼无涉。
鹦鹉含愁思,聪明忆别离。翠衿浑短尽,红嘴漫多知。未有开笼日,空残旧宿枝①。世人怜复损,何用羽毛奇?
(咏鹦鹉,有离乡之感。鹦鹉而含愁思者,以聪明能忆别高也,二句提纲。翠衿短,伤其貌悴。红嘴多,惜其空言。未开笼,苦于拘束。残旧枝,悯其远离。句句说别离、句句说愁思,句句皆聪明中所自晓者。末又写出所以别离之故,感慨深矣。【顾注】此诗拈出含愁思三字,代为鹦鹉写意。八句反覆宛转,盖亦伤受制于人,不能自展其奇也。朱鹤龄曰:此诗似隐括称衡赋中语。聪明,则“性慧辩而能言,才聪明以识机”也。别离,则“痛母子之永隔,哀伉俪之生离”也。翠衿、红嘴,则“绀趾丹嘴,绿衣翠衿”也。浑欲短,则“顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如”也。漫多知,则“岂言论以阶乱,将不密以致危”也。未有开笼日,则“闭以雕笼,剪其翅羽”也。空残宿旧枝,则“想昆山之高峻,思邓林之扶疏”也。末句羽毛奇,则“虽同俗于羽毛,故殊志而异心”也。)
鹦鹉(一作翦羽)年代:唐作者:杜甫原文鹦鹉含愁思,聪明忆别离。
翠衿浑短尽,红觜漫多知。未有开笼日,空残旧宿枝。
世人怜复损,何用羽毛奇。赏析此下八章,乃杂咏物类,盖即所见以寓意也。
【鹤注】此诗句句含不遇之意,盖托以自况。梁权道编在大历元年夔州诗内,近之。
《明皇杂录》:开元中,岭南献白鹦鹉,养之宫中,岁久颇聪慧,洞晓言词,上及贵妃皆呼为雪衣娘,有鹰搏之而毙,遂瘗苑中,呼为鹦鹉冢。今详诗意,乃泛咏鹦鹉,与彼无涉。
鹦鹉含愁思,聪明忆别离。翠衿浑短尽,红嘴漫多知。
未有开笼日,空残旧宿枝①。世人怜复损,何用羽毛奇?(咏鹦鹉,有离乡之感。
鹦鹉而含愁思者,以聪明能忆别高也,二句提纲。翠衿短,伤其貌悴。
红嘴多,惜其空言。未开笼,苦于拘束。
残旧枝,悯其远离。句句说别离、句句说愁思,句句皆聪明中所自晓者。
末又写出所以别离之故,感慨深矣。【顾注】此诗拈出含愁思三字,代为鹦鹉写意。
八句反覆宛转,盖亦伤受制于人,不能自展其奇也。朱鹤龄曰:此诗似隐括称衡赋中语。
聪明,则“性慧辩而能言,才聪明以识机”也。别离,则“痛母子之永隔,哀伉俪之生离”也。
翠衿、红嘴,则“绀趾丹嘴,绿衣翠衿”也。浑欲短,则“顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如”也。
漫多知,则“岂言论以阶乱,将不密以致危”也。未有开笼日,则“闭以雕笼,剪其翅羽”也。
空残宿旧枝,则“想昆山之高峻,思邓林之扶疏”也。末句羽毛奇,则“虽同俗于羽毛,故殊志而异心”也。)
嘉偶天成拜玉堂,争看娇女配仙郎,尊前合成调鹦鹉,台上吹箫引凤凰;
意思:天生的一对佳人才子在酒席上结成了夫妻,婚后生活美满安康,有闲情逸致挑弄鹦鹉。
夫唱妇随,在高台上吹着名贵的乐器箫,乐声优美,引来凤凰随着曲乐声翩翩飞舞。
21世纪吹箫另有新解,自己去搜。
1.---------------尊前
解释:
(1).在酒樽之前。指酒筵上。唐 马戴《赠友人边游回》诗:“尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来。”南唐 李煜 《虞美人》词:“笙歌未散尊前在,池面冰初解.
2.--------------合成
匹配成。
清 李渔《蜃中楼·结蜃》:“这四个男女,该合成两对夫妻。”《儿女英雄传》第十回:“莫若借此给他合成这段美满姻缘。”
3.-------------调鹦鹉
虞美人·玉钩鸾柱调鹦鹉
玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。云屏冷落画堂空,薄晚春寒无奈、落花风。
我们的女主人公站立在描鸾绘凤的梁柱前,调弄着用玉钩挂着的笼中的鹦鹉,让它学舌能言,解人寂寞。“
周懿王时,白牙国进贡了白鹦鹉、温凉盏、醒酒毡三宝。
时王妃苏英正有孕三月,遂立苏英为正宫,掌管三宝。懿王另一妃子梅妃嫉妒,同其兄梅伦定计,趁与苏英宴饮之际,故意损坏三宝,反诬苏妃失德,扭见懿王,苏妃被赐死。
丞相潘葛知苏妃无辜蒙冤,乃以己妻李氏貌似苏妃而去替死。送苏妃至其侄苏敬处安身。
苏妃在途中生下太子。梅妃占卜,知苏妃未死,命梅伦搜查潘府,无获。
再遣人追杀,亦未果。苏妃将太子遗弃农家收养。
十三年后,母子终于团聚,致书潘葛。潘正伤悼亡妻,惦念苏后,得书立即陈情懿王。
王遂迎苏妃母子还朝,并传位太子,囚梅妃,斩梅伦。
彩笔题鹦鹉
焦桐引凤凰
这是一副传统婚联,其突出特点是用典恰切。
上联称颂新人的文才。“彩笔”,用的是南朝文学家江淹的故事。据说江淹年轻的时候,曾经在梦中遇到神人,授以五色彩笔,从此文思大进。后用来指辞藻富丽的文笔。“鹦鹉”,用的是东汉祢衡的故事。《后汉书·文苑传下·祢衡》载:祢衡少年时有才,气刚傲物。文学家孔融把他推荐给丞相曹操,他却以裸衣挝鼓的形式,让曹丞相在众人面前下不了台。于是,又被曹操转送给了刘表;刘表更不敢用他,便又转送给了江夏市长(太守)黄祖。黄祖的长子黄射当时任章陵市长(太守),与祢衡很投缘。有一次,黄射大会宾客,有人献上鹦鹉。黄射举起酒杯,回头对祢衡说:“请先生写一篇赋,让大家高兴高兴!”祢衡当场“揽笔而作,文无加点,辞采甚丽”。后用“鹦鹉笔”指高超的文笔。现在武汉长江中的鹦鹉洲,来历就是祢衡的《鹦鹉赋》。
下联切男女成婚。“焦桐”是琴名。据《后汉书·蔡邕传》记载:“吴人有烧桐以爨者,(蔡)邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音。而其尾犹焦,故时人名曰‘焦尾琴’焉。”说的是蔡邕(就是后来那个嫁给北方胡人的才女蔡文姬的爸爸)见有人用桐木烧火做饭,听到它发出的声音,便知道这是好木材,就请求人家从火中抽出来那桐木,加工成了一把琴,果然声音极美。因为那琴的尾部还留着被烧焦的痕迹,当时的人们便称为“焦尾琴”。“引凤凰”,用的是西汉文学家司马相如以琴传情,与卓文君相爱,终于结为夫妻的故事。家喻户晓,我就不再饶舌了。
短短一副五言联,却一口气用了四个典故,尤其是都极为切题,很是难得。“鹦鹉”与“凤凰”,属连绵词相对,工稳而贴切。
梁鸿,东汉诗人。生卒年不详。字伯鸾。扶风平陵(今陕西咸阳市西北)人。王莽末,梁鸿幼年,随父寓居北地(在今甘肃庆阳西北)。东汉初,曾入太学受业。学毕,在上林苑牧猪。后归平陵,娶孟氏女子,有德无容,为她取名孟光,字德曜。后共入霸陵山中隐居,耕织为业。汉章帝时,因事出函谷关,经过京城,作《五噫歌》讽世,章帝闻知,不悦,下诏搜捕。于是改姓运期,名□,南逃至吴(今苏州),为人作雇工。东家见孟光进食"举案齐眉",认为妻子对丈夫如此敬重,可见并非一般佣工,乃礼遇之。梁鸿遂在吴闭门著书。死后葬于苏州阊门金昌亭要离墓旁。
“足修来作合”,是不是说修行圆满,两个人终于可以在一起呢?
语出阎尔梅《春夜集孝升斋中,偕魏子存、刘公勇、程蕉鹿、王西樵、王贻上、崔兔床、伯紫、仲调,限韵》二首。
“螳螂误入琴工手,鹦鹉虚传鼓吏名”出自其一。
其一
冰栗金柑涤玉横 ,
山人春仲出春明。
螳螂误入琴工指,
鹦鹉虚传鼓吏名。
饮饯何妨呼竟夜,
还家不复惮长征。
吴楚丝竹齐讴板,
近晓骊歌一再赓。
个人以为,此诗是春夜与友聚饮之作,何来虎口脱险之虞?此二句当是阎尔梅以蔡邕和弥衡的高才自况。
阎尔梅做此诗时已年逾六十,历经乱世,遭际坎坷,国破家亡。因此感怀身世,慨喟良多。且其人生性洒脱放达,卓尔不群,言行迥异常人。1671年九月,阎尔梅至太原访傅青主,戴枫仲等陪游崇善寺。戴枫仲记云:“(阎尔梅)自矜善饮,不数杯即大醉,狂歌叫骂,人皆俯首。挞郑元和乞食莲花落一套,如吴下风流子弟,歌尉池公饯别,如明北曲老乐工,始知古古(阎尔梅号古古)真乐府典型也。”其真性情可见一斑。
揣摩此诗中颌联、颈联和尾联,即可体会其狂放性情。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.248秒