战国中后期,七雄争霸,出现了秦齐两大强国遥相对峙的局面。
为了争取在兼并战争中获胜,齐国和秦国都展开了争取邻国,孤立敌国的斗争,而魏、赵、韩、楚等国内部也分成联秦抗齐和联齐抗秦两派。各国之间的相互结约联盟不断变更,既没有稳固的朋友,也没有世代的仇敌。
这种错综复杂变化多端的结约活动,被称为“合纵”与“连横”。从地域上来看,当时那些弱国是以“三晋”(韩、赵、魏)为主,北连燕,南连楚为“合纵”;东连齐或西连秦为“连横”。
合纵可以对齐,也可以对秦,从策略上讲,是“合众弱以攻一强”,是阻止强国进行兼并的策略;连横是“事一强以攻众弱”,是强国迫使弱国帮助它进行兼并的策略。随着兼并战争的开展,兼并统一已成定局,但由谁统一呢?非秦即齐。
纵横战略中的得失在统一中起着重要的作用。兼并统一的战争舞台上,在合纵、连横的战略中,一批游士和食客取得了发言表现的机会。
他们讲究权变,积极为各国君主出谋划策。他们的学说适于合纵的为纵说,便于连横的为横说,历史上把这些人叫做纵横家。
张仪、公孙衍、苏秦是纵横家的代表人物。 张仪是魏国贵族的后代。
他求见过魏惠王,魏惠王没有用他。他就带着妻子到楚国去求见楚威王,楚威王也没有见他。
他只好投在令尹昭阳的门下,做个门客。 有一天,令尹昭阳大会宾客,把楚国的无价之宝“和氏壁”给大家传看。
大家看了都很惊奇。赞叹不已。
传来传去,“和氏壁”忽然不翼而飞。这天正好穷困潦倒的张仪也在场,昭阳怀疑是他偷的,叫手下的人把他打得遍体伤痕,奄奄一息。
回到家后,张仪便要妻子看看他的舌头是否还在。他说,只要舌头还在就不怕,还可以靠三寸不烂之舌游说谋取官职。
公元前329年,张仪入秦,担任了大良造的职务。他极力怂恿秦国攻魏。
同年秦出兵攻占魏国的曲沃、平周两地。这使其他各国受到威胁,为了联合对付秦国,在山东各国中出现了由公孙衍倡导的合纵策略。
公孙衍魏国人,曾做秦相,后因张仪的排挤,就跑到魏国去了。公元前319年魏国用公孙衍为相。
次年,公孙衍发起合纵,联合东方各国,对抗秦国,因而出现了“五国伐秦”之举。此次攻秦,有魏、赵、韩、燕、楚五国参加,推举楚怀王为纵长。
但楚、燕两国并没出兵,只有韩、赵、魏三国和秦交战,结果在公元前317年的修鱼之战中,三国联军被秦打败,伤亡八万余人。第一次“合纵”以失败告终。
秦国的强盛,使其他各国感到了危机。于是齐楚结盟,加强了齐国与秦国争雄的力量。
秦国派张仪前往楚国,离间齐楚。张仪到楚国后,首先收买了旧贵族靳尚等人,然后去见楚怀王。
他说,如果楚怀王与齐国断交,秦王就献出商于一带600里的土地给楚国。楚怀王不听屈原等忠臣的劝告,贪图便宜和齐国断交。
齐楚联盟就这样被破坏了。齐王一怒之下,反而和秦国联合。
共同对付楚国。当楚怀王派人向秦国讨取土地的时候,秦国拒绝不给,张仪翻脸不认帐,说献给楚国的是6里地,不是600里。
楚怀王受了侮辱,于公元前312年发兵攻秦,兵败丹阳,秦军进而占领楚国的汉中郡。楚失汉中,再集军队反攻,一直打到秦国的蓝田。
但因孤军深入,秦军一反击,,楚军大败而回。秦国取得汉中,贯通了关中和巴蜀的联系,免除了楚国对秦本土的威胁。
因此,张仪的连横政策,对秦国的强大和以后成就统一全中国大业,发挥了积极的作用。 楚国为秦国击败后,能与秦抗衡的就是东方的齐国了。
西秦、东齐两国的强大,对其他国家都有威胁,在这样的政精形势下,公孙衍之后的合纵者苏秦,开始活动手政治舞台,得到了东方各国的支持。 苏秦是东周洛阳人。
最初苏秦企图游说秦惠王促成连横,兼并诸侯,吞食天下。他十次上书,不被采用,只好穷困潦倒地回到家中。
结果“妻不下*任,嫂不为炊,父母不与言。”(《战国策·秦策》)苏泰“乃夜发书,陈箧数十。
得太公阴符之谋,伏而诵之,简练以为揣磨。”(同上) 当读书累了想睡的时候,就拿锥子自刺大腿,鲜血一直流到脚上。
此后出山,主张合纵,得到六国重用。他的政治活动主要在齐闵王时期。
公元前314年,燕国内乱,齐宣王大举攻燕,险些亡燕。燕昭王即位,力图报仇,广招人才。
这时苏秦到了燕国,得到燕昭王重用,成为燕昭王的亲信。苏秦为燕昭王定的策略是:“大者使齐勿谋燕,次可以恶齐赵之交。”
公元前 300年左右,苏秦去齐搞反间活动,在齐国的五年中,苏秦做到了使齐没有谋燕。公元前288年,秦昭王派稷侯魏冉到齐国来,约齐同时称帝,秦为西帝,齐为东帝。
眼见齐秦联合,齐国将更加强大,对燕国不利。于是燕昭王第二次派苏秦去齐,继续在暗中从事反间活动。
苏秦到齐国后,还不断奔波于齐、赵、韩、魏等国之间,积极组织合纵攻齐或攻秦。他的策略是使齐“西劳于宋,南疲于楚”,从而牵制齐的力量,防止齐国吞并燕国。
因此,苏秦极力怂恿、引诱齐国攻宋。因为攻宋对燕国有利。
宋处齐国南面,燕在齐国北面,攻来必不能顾及燕。再说楚、魏与来交界,齐攻宋,势必与楚、魏发生矛盾。
还有秦是保护宋的,攻宋又必然得罪秦。这样就使齐处于四面树敌的位置。
对于齐。
张仪和苏秦是师兄弟,师父是鬼谷子 史书原文:苏秦(1)已说赵王而得相约从亲(2),然恐秦之攻诸侯,败约后负,念(3)莫可使用于秦者,乃使人微感(4)张仪(5)曰:“子始与苏秦善,今秦已当路(6),子何不往游,以求通子之愿?”张仪于是之赵,上谒求见苏秦(7)。
苏秦乃诫门下人不为通,又使不得去者数日。已而见之,坐之堂下,赐仆妾之食。
因而数让(8)之曰:“以子之材能,乃自令困辱至此。吾宁(9)不能言而富贵子,子不足收也。”
谢去之。张仪之来也,自以为故人,求益,反见辱,怒,念诸侯莫可事,独秦能苦赵(10),乃遂入秦。
苏秦已而告其舍人(11)曰:“张仪,天下贤士,吾殆弗如也(12)。今吾幸先用,而能用秦柄者(13),独张仪可耳。
然贫,无因以进(14)。吾恐其乐小利而不遂,故召辱之,以激其意。
子为我阴奉之(15)。”乃言赵王,发金币车马,使人微随张仪,与同宿舍,稍稍近就之,奉以车马金钱,所欲用,为取给,而弗告。
张仪遂得以见秦惠王。惠王以为客卿(16),与谋伐诸侯。
苏秦之舍人乃辞去。张仪曰:“赖子得显(17),方且报德,何故去也?”舍人曰:“臣非知君,知君乃苏君。
苏君忧秦伐赵败从约,以为非君莫能得秦柄,故感怒(18)君,使臣阴奉给君资,尽苏君之计谋。今君已用,请归报。”
张仪曰:“嗟乎,此在吾术中而不悟,吾不及苏君明矣!吾又新用,安能谋赵乎?为吾谢苏君,苏君之时,仪何敢言。且苏君在,仪宁渠能乎(19)!”张仪既相秦,为文檄(20)告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若(21)笞我。
若善守汝国,我顾且盗而(22)城!”(出自《史记·张仪列传第十》)解释:(1)苏秦:东周洛阳人,向鬼谷先生求学。战国时著名纵横家。
最初劝说秦惠王并吞天下,不被采纳,后游说燕、赵、韩、魏、齐、楚合纵抗秦,佩六国相印,为纵约长,归赵,赵封为武安君,秦兵不敢窥函谷关十五年。(2)相约从(音纵)亲:从亲,除秦国以外南北各国合纵相亲,相互支持,结为一体共同抗拒秦国。
从,通“纵”。(3)念:想。
引申为考虑。(4)微感:暗中劝说。
微:暗暗地,悄悄地。(5)张仪:魏国人,曾与苏秦服事鬼谷先生,学习游说之术。
是战国时连横家代表,担任秦国相以后,十九年出将入相,游说六国服从秦国。(6)今秦已当路:当路,指当权。
(7)上谒求见苏秦:谒:名帖。上写姓名、籍贯、官爵和拜见事项。
(8)数让:数,屡次。让:责备,责怪。
(9)宁:岂,难道。(10)苦赵:困扰赵国。
苦:困苦。引申为困扰。
(11)舍人:家臣。王公显贵的侍从宾客或左右亲近的人。
(12)吾殆弗如也:我大概比不上他呀。殆:大概,恐怕。
(13)能用秦柄者:能够掌握秦国权力的。柄:权柄,权力。
(14)无因以进:没有机会求得引荐。进:引荐。
(15)阴奉之:暗中侍奉张仪。(16)客卿:在本国作官的外国人,以客礼待之,称为客卿。
(17)赖子得显:依靠你得到发达。显:有名誉有地位。
(18)感怒:激怒。(19)仪宁渠能乎:宁渠:难道,哪里。
《索隐》:“渠音距,古字少,假借耳。”(20)文檄(音席):文书。
檄:长两尺的木简,古代有征召或宣告等事,写在檄上传发出去。(21)若:汝也。
你,你的。(22)而:你。
白话文:苏秦已经说服赵王而得以去与各国结缔合纵相亲的联盟,但是他害怕秦国攻打各诸侯国,在盟约还没结缔之前就遭到破坏,又考虑到没有合适的人可以派到秦国,于是暗中派人指引张仪说:“您当初和苏秦交情很好,现在苏秦已经当权,您为什么不去结交他,以实现你的愿望呢?”于是张仪前往赵国,呈上名帖,请求会见苏秦。苏秦告诫门下的人不许为张仪引见,又让他好几天不能离去。
不久,苏秦才接见了他。让他坐在堂下,赐给他奴仆侍妾吃的饭菜,还屡次责备他说:“凭您的才能,却让自己穷困潦倒到这样的地步。
难道我不能推荐您让您富贵吗?只是您不值得录用罢了。”说完就把张仪打发走了。
张仪投奔苏秦,自认为都是老朋友了,从中可以得到好处,不料反而被羞辱,很愤怒。又考虑到诸侯中没有一个值得他侍奉的,只有秦国能困扰赵国,于是就到秦国去。
不久,苏秦对他的家臣说:“张仪是天下最有才能的人,我大概比不上他呀。现在,幸亏我比他先受重用,然而能够掌握秦国权力的,只有张仪才行。
但是他太贫穷,没有机会求得引荐。我担心他以小的利益为满足而不能成就大的功业,所以特地把他召来羞辱他,以激励他的意志,您替我暗中侍奉他。”
苏秦向赵王禀明这件事,发送金钱、财物和车马,暗中派人跟随张仪,和他投宿同一客栈,渐渐地接近他,并奉送车马金钱,凡是他需要的,都供给他,却不说明谁给的。张仪终于有机会拜见了秦惠王。
惠王任用他作客卿,和他商议攻打诸侯的计划。苏秦的家臣见任务完成了,要告辞离去。
张仪说:“靠您的相助,我才得到显贵的地位,正要报答您的恩德,为什么要离开呢?”家臣说:“我并不了解您,真正了解您的是苏先生。苏先生担心秦国攻打赵国,破坏合纵联盟。
认为除了您没有谁能掌握秦国的大权,所以激怒先生发愤的意志,。
福建福州的汉族风味小吃中,能够和锅边糊并列举国无双的,只有“太平燕”了,也称“小长春”。
无燕不成宴,无燕不成年。太平燕这东西,别说是外地人,就是对一些福州人,不做一点诠释,也是搞不清楚的。要说“太平燕”,那就要先说“燕皮”的来历,没有“燕皮”,谈何“太平燕”?
据传,明嘉靖年间,闽北山区与江西接壤的浦城县有位告老还乡的御史大人,他家居山区,虽有山珍可享,但吃多了,便流于平淡。于是,那家中的厨师便出了一个新花样,取猪腿的瘦肉用木槌打成肉泥,掺上适量的番薯粉,擀成纸片般薄,切成三寸见方的小块,包上肉馅,做成扁肉(馄饨),煮熟配以高汤,弄了一碗点心端给主人。御史大人吃在嘴里只觉得滑嫩清脆,淳香泌人,连呼“太妙”,忙问:“这叫什么点心?”那厨师做点心本来是想讨主人的欢心,哪来的名字?好在厨师脑筋能够急转弯,见碗中的扁肉形同飞燕,便信口说叫“扁肉燕”。由此推演,才有了“燕皮”一说。原先,这“燕皮”本为大户人家独享,后来,这打燕皮的手艺逐渐传开流入福州,燕皮成为商品,食者日众,反倒成了福州家喻户晓,最负盛名的闽味名吃。
太平燕也叫“小长春”,那是因为扁肉形似长春花的缘故,“燕”、“宴”谐音,太平燕又叫“太平宴”。那么,“太平”二字因何而起?原来太平燕里有完整的鸭蛋,在福州话里“鸭蛋”与“压乱”“压浪”谐音,社会生活中的各种“乱”被压下去了,福州人去海外谋生众多,行舟之时“浪”也被压下去了,当然也就“太平”了。逢年过节,婚丧喜庆,亲友聚别,民间家宴,要取一个“太平”、“平安”, 这太平宴是必吃的。
战国时候,赵王得到了一块名贵宝玉“和氏璧”。
这件事情让秦国大王知道了,他就写了封信,派人去见赵王,说秦王愿意用十五座城来换那块宝玉。 赵王看了信,心里想,秦王一向是只想占便宜,不肯吃亏的人。
这一次怎么这么大方呐?要不答应吧,怕秦国兴兵来进攻,要答应吧,又怕上当。他想来想去拿不定主意,就跟大臣们商量。
大臣们也想不出什么好办法来。 蔺相如知道了,对赵王说:“大王,让我带着‘和氏璧’去见秦王吧,到那里我见机行事。
如果秦王不肯用十五座城来交换,我一定把‘和氏璧’完整地带回来。”赵王知道蔺相如是个又勇敢又机智的人,就同意他去了。
蔺相如到了秦国,秦王在王宫里接见了他。蔺相如双手把“和氏璧”献给秦王。
秦王接过来左看右看,非常喜爱。他看完了,又传给大臣们一个一个地看,然后又交给后宫的妃子们去看。
蔺相如一个人站在旁边,等了很久,也不见秦王提起割让十五座城的事儿,知道秦王根本没有用城换宝玉的诚意。可是宝玉已经到了秦王手里,怎么才能拿回来呢?他想来想去,想出了一个计策,就走上前去,对秦王说:“这块‘和氏璧’看着虽然挺好,可是有一点小毛病,让我指给大王看。”
秦王一听有毛病,赶紧叫人把宝玉从后宫拿来交给蔺相如。 蔺相如拿着“和氏璧”往后退了几步,身子靠在柱子上,气冲冲地对秦王说:“当初大王差人送信给赵王,说情愿拿十五座城来换赵国的‘和氏璧’。
赵国大臣都说,千万别相信秦国骗人的话,我可不这么想,我说老百姓还讲信义呐,何况秦国的大王哩!赵王听了我的劝告,这才派我把‘和氏璧’送来。方才大王把宝玉接了过去,随便交给下面的人传看,却不提起换十五座城的事情来。
这样看来,大王确实没有用城换璧的真心。现在宝玉在我的手里。
如果大王硬要逼迫我,我情愿把自己的脑袋跟这块宝玉一块儿碰碎在这根柱子上!”说着,蔺相如举起“和氏璧”,对着柱子,就要摔过去。 秦王本来想叫武士去抢,可是又怕蔺相如真的把宝玉摔碎,连忙向蔺相如赔不是,说:“大夫不要着急,我说的话怎么能不算数哩!”说着叫人把地图拿来,假惺惺地指着地图说:“从这儿到那儿,一共十五座城,都划给赵国。”
蔺相如心想,秦王常常会耍鬼把戏,可别再上他的当!他就跟秦王说:“这块‘和氏璧’是天下有名的宝贝。我送它到秦国来的时候,赵王斋戒了五天,还在朝廷上举行了隆重的送宝玉的仪式。
现在大王要接受这块宝玉,也应该斋戒五天,在朝廷上举行接受宝玉的仪式,我才能把宝玉献上。”秦王说:“好!就这么办吧!”他就派人送蔺相如到旅店去休息。
蔺相如拿着那块宝玉到了公馆里。就叫一个手下人打扮成一个买卖人的样儿,把那块宝玉包着,藏在身上,偷偷地从小道跑回到赵国去了。
至于秦王会把他怎么样,他一点也没有考虑。 后来秦王发觉这件事,后悔已经来不及了,想发兵攻打赵国吧,赵国在军事上作了准备,怕打不赢。
最后秦王只好放蔺相如回到赵国去。这件事情在历史上就叫作“完璧归赵”。
直到今天,人们谈起这段故事来,还对蔺相如的英勇行为翘大拇指哩。
孟尝君
战国时候,齐国的孟尝君喜欢招纳各种人做门客,号称宾客三千。他对宾客是来者不拒,有才能的让他们各尽其能,没有才能的也提供食宿。
有一次,孟尝君率领众宾客出使秦国。秦昭王将他留下,想让他当相国。孟尝君不敢得罪秦昭王,只好留下来。不久,大臣们劝秦王说:“留下孟尝君对秦国是不利的,他出身王族,在齐国有封地,有家人,怎么会真心为秦国办事呢?”秦昭王觉得有理,便改变了主意,把孟尝君和他的手下人软禁起来,只等找个借口杀掉。 秦昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二。孟尝君派人去求她救助。妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白裘献给了秦昭王。就在这时候,有一个门客说:“我能把狐白裘找来!”说完就走了。 原来这个门客最善于钻狗洞偷东西。他先摸清情况,知道昭王特别喜爱那件狐裘,一时舍不得穿,放在宫中的精品贮藏室里。他便借着月光,逃过巡逻人的眼睛,轻易地钻进贮藏室把狐裘偷出来。妃子见到狐白裘高兴极了,想方设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。 孟尝君可不敢再等过两天,立即率领手下人连夜偷偷骑马向东快奔。到了函谷关(在现在河南省灵宝县,当时是秦国的东大门)正是半夜。按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门,半夜时候,鸡可怎么能叫呢?大家正犯愁时,只听见几声“喔,喔,喔”的雄鸡啼鸣,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。原来,孟尝君的另一个门客会学鸡叫,而鸡是只要听到第一声啼叫就立刻会跟着叫起来的。怎么还没睡蹭实鸡就叫了呢?守关的士兵虽然觉得奇怪,但也只得起来打开关门,放他们出去。 天亮了,秦昭王得知孟尝君一行已经逃走,立刻派出人马追赶。追到函谷关,人家已经出关多时了。 孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃回了齐国。
楚国有一件叫做和氏璧的宝玉,为赵惠文王所得,秦昭王听说后,表示愿意用15城换取和氏璧。赵惠文王召见蔺相如,蔺相如表示愿带和氏璧去秦国,如果赵国得到秦国的城邑,就将和氏璧留在秦国,反之,一定完壁归赵。蔺相如到秦国后,将和氏璧献上,秦昭王大喜,却全无将城邑给赵之意。蔺相如诓说玉上有一小疵点,要指给秦昭王看,拿回了宝玉。他在庭柱旁站定,说:赵王担心秦国自恃强大,得和氏璧而不给城邑,经过我劝说方才答应。赵王斋戒5天,然后才让我捧璧前来,以示对秦国威严的尊重和敬意。不料大王礼仪简慢,毫无交割城邑的诚意,现在若大王一定要抢走宝玉,我宁可将脑袋与宝玉一起在柱子上撞碎。秦昭王无奈,只得划出15个城邑给赵。蔺相如估计秦昭王不过是假意应付,便提出要秦昭王也应斋戒5日,再郑重其事地交换。秦昭王只好应允。蔺相如便派随从怀藏和氏璧,偷偷从小道返回赵国。秦昭王斋戒完毕,举行交换仪式时,蔺相如才把送和氏璧回赵之事告诉秦昭王,从而保全了和氏璧。
后来,形容将别人的东西完整的还给别人
完璧归赵
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,原以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“原结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”於是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,柰何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣原奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王於是遂遣相如奉璧西入秦。主
绿?秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之驩,不可。於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书於庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎於柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾於廷,◇集解韦昭曰:“九宾则周礼九仪。”○索隐周礼大行人别九宾,谓九服之宾客也。列士传云设九牢也。正义刘伯庄云:“九宾者,周王备之礼,天子临轩,九服同会。秦、赵何得九宾?但亦陈设车辂文物耳。”臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。○索隐广成是传舍之名。传音张恋反。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。知
松杈秦王斋五日后,乃设九宾礼於廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。○索隐音希。乃惊而怒之辞也。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.241秒