渭川田家-王维
渭川田家
作者:王维
斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
注释:
① 墟落:村落。② 穷巷:深巷。③ 雉雊(gòu ):野鸡叫。④蚕眠:蚕吐丝作茧后在内蜕皮化蛹,其间不食不动,称“眠”。⑤荷(hè):扛着。“即此”句:意谓便是这样的情形也让人仰慕其安定闲逸了。⑦《式微》:《诗经·邶风·式微》中有:“式微,式微,胡不归?”(胡不归:为何还不归去?)
相关翻译
斜阳照在村墟篱落,放牧的牛羊回到了深深的冷巷。村中一位老叟,拄着拐杖倚靠在柴门前,等候放牧晚归的牧童。吐穗华发的麦地里,传来野鸡的阵阵呜叫声。桑树上桑叶稀疏,蚕儿就要吐丝。从田里归来的农民扛着锄头,相见时打着招呼絮语依依。此情此景,怎能不仰慕隐居的安详,吟咏着《式微》的诗章,意欲归隐又不能如愿,心绪难免紊乱惆怅。
相关赏析
这首诗出现了一幅陕西渭水流域初夏田家晚归图作者抓住了“斜阳”、“墟落”、“牛羊”、“荆扉”、“雉雊”“麦苗”、“桑叶”、“田夫”这些典型的农家特征,以白描的手法写了野老想念牧童,田夫荷锄相见,风物情面,历历如画,让人顿生欣慕之心。
结尾两句,便是诗人因为仰慕田家的闲逸,而生宣布不如归去的感叹。其间“式微”是用《诗经·邶风·式微》:“式微,式微,胡不归”一语,表示有归隐田园之意。写田家的平和安泰,不事雕绘,自然天成,诗意盎然。
我们是专业的WordPress网站建设团队,提供高品质的WordPress主题。新主题微信公众号:www-xintheme-com,欢迎热爱WordPress的每一位朋友关注!
学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.488秒