乐羊七载:东汉人乐羊求学一年后回家,妻子问为何,说“想你了”。妻子斩断织机上的布,说:“夫子积学,今若中道而归,何异断斯机乎?”乐羊感动,重新去求学,七载不归。
方朔三冬:西汉东方朔上书曰:“年十二学书三冬,文史足用;十五学击剑;十六学诗书,诵二十二万言;十九学孙吴兵法阵战之具……若此,可以为天子大臣也。”
郊祁并第:北宋时宋郊与宋祁兄弟同时举进。
谭尚相攻:汉代的袁谭与袁尚是同父异母兄弟,他们的父亲袁绍死后,互相攻伐,以争冀州,曹操乘衅举兵,并夷灭之。
乐羊更好,毅力惊人,虽然被教育。。。但是知道改进。这就够了。而且其妻子知晓大义,并不是懵懵懂懂,但是我不怎么喜欢她,东方朔太傲,或者说太聪明,宋郊宋祁都聪明,但是感觉不现实,跟我们太远,谭尚相攻。。。算了,不评价。
乐羊七载:东汉人乐羊子出外求学,一年后回来,妻子跪下问他为什么,他说:“长久在外,想家了。”妻子就用刀砍断织机上的布,说:“夫子积学,今若中道而归,何异断斯机乎7”乐羊受到感动,重新回去开始学业,七年不返。方朔三冬:即东方朔。汉代东方朔曾上疏说: “年十二学书三冬,文史足用;十五学击剑;十六学诗书,诵二十二万言;十九学孙吴兵法阵战之具……若此,可以为天子大臣也。”
哀笺:乐羊七载事出自《后汉书列女传》。朔自言:臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生,若此,可以为天子大臣矣。《汉书》卷六十五有东方朔列传。
郊祁并第,谭尚相攻。
郊祁并第:北宋时宋郊与宋祁兄弟,同时举进谭尚相攻:汉代袁谭与袁尚是同父异母兄弟,他们的父亲袁绍死后,互相攻伐,以争冀州,曹操乘衅举兵,并夷灭之。
哀笺:《神相全编》载:宋郊以竹渡蚁,遇胡僧相之曰,公神彩异常,必活数万性命,后日当魁天下。
乐羊七载:东汉人乐羊子出外求学,一年后回来,妻子跪下问他为什么,他说:“长久在外,想家了。”妻子就用刀砍断织机上的布,说:“夫子积学,今若中道而归,何异断斯机乎7”乐羊受到感动,重新回去开始学业,七年不返。
方朔三冬,西汉东方朔,善诙谐。汉武帝即位,他上书说:“ 臣年十二,学书三冬,文史足用。十五学击剑,十六学《诗》、《书》,通二十二万言;十九学孙吴兵法,亦诵二十二万言。可以为大臣矣。”东方朔勤奋学习,能武能文,能背诵四十四万言,可见他下了多大苦功。
郊祁并第,宋代宋郊宋祁兄弟的并称。郊,后改名庠。俱以文学知名,同时举进士。礼部奏祁第一,庠第三。章献太后不欲以弟先兄,乃擢庠第一,而置祁第十。时人称为二宋或大﹑小宋。见《宋史.宋祁传》。后遂以"郊祁"为称人兄弟并美之词。
谭尚相攻,袁谭与袁尚在袁绍死后争夺权势,最后被曹操覆灭。
乐羊食子西巴释麑【原文】
乐羊为魏将以攻中山。其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。中山见其诚也,不忍与其战,果下之。遂为文侯开地。文侯赏其功而疑其心。孟孙猎得麑。使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。孟孙怒而逐秦西巴。居一年,召以为太子傅。左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一麑而不忍,又将能忍吾子乎?”故曰:巧诈不如拙诚。乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信,由仁与不仁也。
【译文】
乐羊是魏国大将攻打中山国。乐羊的儿子在中山国,中山国悬挂乐羊儿子给乐羊看,乐羊并没有因此而减弱进攻的意志,攻打更为猛烈。中山国于是将乐羊儿子烹了之后送羹给乐羊,乐羊喝干了一杯。中山国看到了乐羊的决心,不忍心和他对战,终于拿下了中山国。于是成为文侯发迹的地方。文侯欣赏他的战功,但怀疑他的内心。
孟孙打猎捕获一只貘。让秦西巴拿着回家,貘的母亲一边跟一边鸣叫,秦西巴不忍心,放了貘给母貘。孟孙(因此)发怒放逐了秦西巴。一年过后,召回秦西巴做太子的老师。旁边的人说:“秦西巴对君王是有罪的,现在又任命他为太子傅,为什么?”孟孙回答:“他能因为一只貘而不忍心,又怎么能忍心我的儿子啊?”所以说:巧妙的奸诈不如拙朴的诚实。乐羊因为有功而被疑心,秦西巴以有罪而更加得到信任,原因就在于仁与不仁的差别啊。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.127秒