用意:说明曹操渴望得到贤才,就像小鹿呦呦鸣叫,希望尽快吃到艾蒿一样。
最早出自于《诗经》中的《小雅·鹿鸣》,后被曹操引用。
原诗一、:《小雅·鹿鸣》
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
原诗二、汉末政治家、文学家曹操的《短歌行》
原文节选:青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
译文:穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
扩展资料:
《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。
朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。
《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等。
而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
从诺贝尔医学奖得主屠呦呦的名字谈典故取名
皓月清江
不少名人的名字探究起来,其实是用典故取名。在谈到2015年诺贝尔医学奖得主屠呦呦的名字之前,先说说毛公和蒋公的名字。
蒋公蒋介石,名中正,字介石。其名字来源于《易经》。《易经·豫卦》六二爻辞:“中正自守,其介如石”。该爻辞又曰:“介于石,不终日,贞吉”。意思是:心智操守,坚如磐石。不饱食终日沉迷于享乐,要居中得正。
毛公,毛泽东,字润之。恩泽于东方,润之以雨霖。其出自《易经·系辞上传》第一章“鼓之以雷霆,润之以风雨……”和《易经·说卦传》第四章“雷以动之,风以散之,雨以润之,日以烜之……”
前边是引子,言归正传,谈谈屠呦呦的名字。“呦呦”这个名字, 可不像”佳佳” 、“兰兰”那么简单,据网上报道, 这个名字是她的饱学的父亲为她起的。
“呦呦”这个名字, 来源于《诗经·小雅》第一篇“鹿鸣”篇。这是周天子时代的宫廷乐歌,第一乐章是宴饮之前奏乐吟唱,第二乐章是酒酣之时吟唱,第三乐章是宴饮结束时吟唱。 “鹿鸣篇”全文如下:乐章一 :“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。” 乐章二:“呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。” 乐章三:“呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心”。
呦呦,鹿的鸣叫声。 “呦呦,声之和也”。 “呦呦鹿鸣,食野之之萍”与后边的是《诗经》常用的“比兴”手法。第一段试译:“群鹿呦呦叫,原野噙艾蒿。我有宾客到, 奏乐有笙箫。笙管振簧片,互赠礼周到。待我至友善,周礼行大道”。
屠呦呦的父亲给女儿起这个名字,寄希望女儿成为有教养修养懂礼仪的淑女。“呦呦鹿鸣,食野之蒿”,鹿在觅食蒿草,她的父亲没想到,爱女的职业真是与植物天然药草有关,而且凭借“青蒿素”获得诺奖。鹿鸣”,不鸣则已,一鸣惊人。
父亲给女儿起这个名字,不仅仅是希望她成为有教养懂礼仪的淑女,还希望她成为一个有文化有学问的才女。隋开科举,自唐代起,有鹿鸣宴,由地方官吏主持,宴请新科举子,因宴席中要唱吟《诗经·小雅》中的“鹿鸣”之诗,故称鹿鸣宴。屠呦呦不负父亲之殷殷期望,中学上名校,后又考入大学,学有所成。
父亲给女儿起这个名字,还希望女儿能遇到伯乐。曹操有《短歌行》“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。。。绕树三匝,何枝可依?”也引用了《诗经》的鹿鸣篇。此诗表现了曹操求贤若渴的心情。屠呦呦今年已85岁,没有博士学位、留洋背景和两院院士头衔,被称为“三无科学家,到2011年,葛兰素史克(GSK)生命科学杰出成就奖率先肯定了屠呦呦在青蒿素发现上的贡献,后又获得了拉斯克临床医学奖,被视为离诺贝尔奖仅一步之遥。这意味着屠呦呦五年前就已获得国际认可。呦呦鹿鸣,今日一鸣惊人。
这句诗是表达曹操爱才惜才和渴望招揽人才的渴望。
这首诗是出自曹操的《短歌行》
《短歌行》
曹操(两汉)
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
解析:"青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?
曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是很巧妙。他说“青青子衿,悠悠我心”,直接比喻了对“贤才”的思念;更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量。
而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用。
紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾主欢宴的情景,意思是说只要你们到我这里来,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处并合作的。
这八句仍然没有明确地说出“求才”二字,因为曹操所写的是诗,所以用了典故来作比喻,这就是“婉而多讽”的表现方法。同时,“但为君故”这个“君”字,在曹操的诗中也具有典型意义。本来在《诗经》中,这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象。因此,达到了他广纳贤才的目的。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.203秒