辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口(1)
辛丑岁是晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁,此时仍在荆州刺史桓玄的幕府中任职。此前,诗人告假还家,至七月假满,从家返江陵赴职,这首诗便是在途中所作。
此诗主要表现对田园自由生活的依恋,和对世俗官场的厌倦。其中对途中景象的描绘,恬静可爱,衬托着诗人那颗澄清静穆之心。
闲居三十载,遂与尘事冥(2)。
诗书敦宿好,林园无世情(3)。
如何舍此去,遥遥至西荆(4)!
叩楪新秋月,临流别友生(5)。
凉风起将夕,夜景湛虚明(6)。
诏昭天宇阔,晶晶川上平(7)。
怀役不遑寐,中宵尚孤征(8)。
商歌非吾事,依依在耦耕(9)。
投冠旋旧墟,不为好爵索(10)。
养真衡茅下,庶以善自名(11)。
[注释](1)赴假:犹今言“销假”,谓假满赴职。江陵:当时的荆州镇地,在今湖北省江陵县。涂口:地名,在今湖北省安陆县境内。
(2)三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭酒,“三十载”是举其成数。尘事:指世俗之事。冥:冥漠,隔绝。
(3)敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。宿好:昔日的爱好。宿:宿昔,平素。世情:世俗之情。
(4)如何:为何。舍此:指放弃田园生活。西荆:逮本作“南荆”,今从《文选)改。西荆指荆州,治所在湖北江陵,因其地处京城建康(今南京市)之西,故称西荆。
(5)叩:敲,击。楪(yì曳):船舷。《楚辞·九歌·湘君):“佳耀兮兰楪。”王逸注:“楪,船旁板也。”临流:在水边。友生:朋友。
(6)将夕:将近傍晚。湛(zhàn 战):澄清,清澈。虚明:空阔明亮。
(7)昭昭:光明,明亮。皛(xiǎo 小,又读jiǎo 皎):洁白光明的样子。川上平:指江面平静。
(8)怀役:犹言负役,身负行役。不遑(huáng 皇):不暇,没有工夫。中宵:半夜。独征:独自远行。
(9)商歌:指自荐求官。屈原《离骚》:‘三宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”王逸注:“该,备也。宁戚修德不用,退而商贾。宿齐东门外,桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而商歌,桓公闻之知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”商:声调名,音悲凉。商歌非我事:意谓像宁戚那样热心于求官,不是我所愿意做的事。依依:依恋、留恋的样子。耦(ǒu 偶)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。《论语·微子》:”长沮、桀溺耦而耕。”长沮、粱溺代指两位隐士。
(10)投冠:抛弃官帽,即弃官,旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。好爵:指高官厚禄。索:缠绕,束缚。
(11)养真:养性修真,保持真朴的本性。衡茅:指简陋的住房。衡:同“横”,即“横木为门”。茅:茅屋。庶:庶几。差不多。这里有希望的意思。
[译文]
在家闲居近三十年,因与世俗互不相通。
诗书加深平素爱好,园林没有世俗之情。
如今为何舍此而去,路途遥远去那西荆!
叩舷面对新秋孤月,告别友朋漂荡江中。
临近傍晚凉风微起,夜中景象澄澈空明。
天宇空阔明亮如昼,皎洁江面一片宁静。
身负行役无暇安睡,夜半尚且独自远行。
追求官禄非我所好,我心依恋田园躬耕。
弃官返回家乡旧居,不能被那官禄系情。
安居茅舍养性修真,愿能保我善良名声。
【典故】:从前,有两户人家是邻居,平时关系还不错。其中一家人因为能干些,家中要富裕的多。这两家
本来没有什么恩怨的,可是,这一年,老天爷发怒,降下了灾祸,田中颗粒无收。这穷的一家没有了收成,只好躺着等死。这个时候,富的一家买到了很多粮食,想着大家邻居的,就给穷的一家送去了一升米,救了急。
这穷的一家非常感激富人,认为这真是救命的恩人呀!熬过最艰苦的时刻后,穷人就前往富人家感谢。说话间,谈起明年的种子还没有着落,富的一家慷慨地说:这样吧,我这里的粮食还有很多,你就再拿去一斗吧。这穷的千恩万谢地拿着一斗米回家了。回家后,他的兄弟说了,这斗米能做什么?除了吃以外,根本就不够我们明年地里的种子,这个富人太过分了,既然你这么有钱,就应该多送我们一些粮食和钱,才给这么一点,真是坏的很。
这话传到了富人耳朵里,他很生气,心想,我白白送你这么多的粮食,你不仅不感谢我,还把我当仇人一样忌恨,真不是人。于是,本来关系不错的两家人。从此就成了仇人,老死不相往来。
所以,这升米恩,斗米仇就是说,当一个人快被饿死的时候,你给他一升米,他会把你当作恩人;可你要给了他一斗米,他就会想,既然你出得起一斗米,就能给我更多,你要不给我,那你就成为我的仇人了。当给予成为一种习惯,就成了不可推卸的责任,这句金玉良言在启发人们助人要讲求大智慧(有原则)的同时也在暗示人性中的一些弱点,反思自己要知足,对于别人的帮助我们要智慧地接受,并要深怀感激。
羊羔跪乳
乌鸦反哺
很早以前,一只母羊生了一只小羊羔。羊妈妈非常疼爱小羊,晚上睡觉让它依偎在身边,用身体暖着小羊,让小羊睡得又熟又香。白天吃草,又把小羊带在身边,形影不离。遇到别的动物欺负小羊,羊妈妈用头抵抗保护小羊。一次,羊妈妈正在喂小羊吃奶。一只母鸡走过来说:“羊妈妈,近来你瘦了很多。吃上的东西都让小羊咂了去。你看我,从来不管小鸡们的吃喝,全由它们自己去扑闹哩。”羊妈妈讨厌母鸡的话,就不客气地说:“你多嘴多舌搬弄是非,到头来犯下拧脖子的死罪,还得挨一刀,对你有啥好处?”气走母鸡后,小羊说:“妈妈,您对我这样疼爱,我怎样才能报答您的养育之恩呢?”羊妈妈说:“我什么也不要你报答,只要你有这一片孝心就心满意足了。”小羊听后,不觉下泪,“扑通”跪倒在地,表示难以报答慈母的一片深情。从此,小羊每次吃奶都是跪着。它知道是妈妈用奶水喂大它的,跪着吃奶是感激妈妈的哺乳之恩。这就是“羊羔跪乳”。
《本草纲目·禽部》载:“慈乌:此鸟初生,母哺六十日,长则反哺六十日。”大意是说,小乌鸦长大以后,老乌鸦不能飞了,不能自己找食物了,小乌鸦会反过来找食物喂养它的母亲。乌鸦反哺的故事经一代代的口授心传,已为许多人知晓。在某种程度上,萦绕在人们心头的“反哺情结”至今仍是维系社会及家庭走向和谐、温馨和安宁的重要力量。
在传说中,乌鸦反哺的故事是最让人感动的一个故事,乌鸦——是一种通体漆黑、面貌丑陋的小鸟,因为人们觉得它不吉利而遭到人类普遍厌恶,正是这种遭人嫌恶登不了大雅之堂入不了水墨丹青的小鸟,却拥有一种真正的值得我们人类普遍称道的美德——养老、爱老,在养老、敬老方面堪称动物中的楷模。据说这种鸟在母亲的哺育下长大后,当母亲年老体衰,不能觅食或者双目失明飞不动的时候,它的子女就四处去寻找可口的食物,衔回来嘴对嘴地喂到母亲的口中,回报母亲的养育之恩,并且从不感到厌烦,一直到老乌鸦临终,再也吃不下东西为止。这就是人们常说的“乌鸦反哺”。
鲁侯养鸟
【原文】
昔者,海鸟止于鲁郊。鲁侯御而觞之于庙,奏”九韶”以为乐,具太牢以为膳。
鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养鸟也,非以鸟养鸟也。
【注释】
昔――――从前、过去的意思。
御――――指鲁侯亲自迎接的意思。
觞――――动词。敬酒的意思。
九韶―――古代舜时一种音乐的名称。
太牢―――指猪、牛、羊三牲做的供品。
脔――――切成块状的肉。
【典故】
从前,有一只海鸟停落在鲁国国都的郊外,鲁侯十分喜欢,以最隆重的礼节欢迎它,并且在宗庙里宴请它,用牛、羊、猪三牲全备的宴席作为它的饭食,还为它演奏虞舜时《九韶》之乐。但奇怪的是:这只海鸟却忧愁悲伤,头晕眼花,不吃一块肉,也不喝一杯酒,三天就死掉了。
【评点】
世界上的事物是多种多样,纷繁芜杂的;人们做事都要看清对象,根据不同的对象,采用不同的方式方法,这样才能收到预期的效果.如若不然,必然招致鲁侯养鸟的可笑结局,事得其反。
返璞归真的典故
齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不悦。左右曰:“王,人君也;斶,人臣也;王曰‘斶前’,亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士;与使斶为趋势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎,士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵。”王曰:“有说乎?”
斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒。’由是观之,生王之头曾不若死士之垄也。”宣王默然不悦。
左右皆曰:“斶来!斶来!大王据千乘之地,而建千石钟,万石虡;天下之士,仁义皆来役处;辩知并进,莫不来语;东西南北莫敢不服;求万物不备具,而百无不亲附。今夫士之高者乃称匹夫、徒步而处农亩,下则鄙野、监门闾里。
士之贱也亦甚矣!”
斶对曰:“不然,斶闻古大禹之时,诸侯万国。何则?德厚之道得,贵士之力也。故舜起农亩,出于野鄙,而为天子。及汤之时,诸侯三千。当今之世,南面称寡者乃二十四。由此观之,非得失之策与?稍稍诛灭,灭亡无族之时,欲为监门闾里,安可得而有乎哉?是故《易传》不云乎:‘居上位未得其实,以喜其为名者,必以骄奢为行;据慢骄奢,则凶从之。’是故无其实而喜其名者削;无德而望其福者约;无功而受其禄者辱;祸必握。故曰‘矜功不立,虚愿不至’,此皆幸乐其名华而无其实德者也。是以尧有九佐,舜有七友,禹有五丞,汤有三辅,自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。是故成其道德,而扬功名于后世者,尧、舜、禹、汤、周文王是也。故曰:‘无形者,形之君也;无端者,事之本也。’夫上见其原,下通其流,至圣人明学,何不吉之有哉?老子曰:‘虽贵必以贱为本,虽高必以下为基。是以侯王称孤、寡、不谷,是其贱之本与,’非夫?孤、寡者,人之困贱下位也,而侯王以自谓,岂非下人而尊贵士与?夫尧传舜,舜传禹,周成王任周公旦,而世世称曰明主,是以明乎士之贵也。”
宣王曰:“嗟乎,君子焉可侮哉!寡人自取病耳。及今闻君子之言,乃今闻细人之行。愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服丽都。”
颜斶辞去,曰:“夫玉生于山,制则破焉;非弗宝贵矣,然夫璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉;非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。制言者,王也;尽忠直言者,斶也。
言要道已备矣,愿得赐归,安行而反臣之邑屋!”则再拜而辞去也。
斶知足矣,归反扑,则终身不辱也。
望采纳谢谢
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.149秒