孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的果子。”孩子应声回答:“没听说过孔雀是先生家的家禽。”
原文: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
孩子的回答很妙,秒在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。
1、此处是“你”的意思。君,常用来指称对方(多为男性)。
2、“此是君家果”,原句出自《杨氏之子》:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文:在梁国,有一户姓杨的人家,有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,他父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲。恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来水果招待,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”(意思是你家姓杨,杨梅也姓杨)。孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟啊”(意指先生姓孔,孔雀可不是你家的鸟啊)。
3、《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一户人家中的聪明的九岁男孩的故事。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.126秒