响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮。
响:声音。 遏:阻止。 行:飘动。 云:云彩。
典故:
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青勿止,饯于郊衢(qú),扶节悲歌,声震林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留, 第二天,在城郊为薛谭饯行。席问,秦青打着节拍悲伤地唱歌。歌声振动林木,止住了浮动的白云。薛潭便道歉并请求回到秦青身边,(并且)一辈子(再)也不敢说回家了。 出自于《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”
译文:
战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭。他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师。经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞。
薛谭自以为已经把老师的本领学到手了。于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他。第二天,秦青在郊外设宴为他送行。在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来。
薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢。他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧。” 秦青听了,笑了笑,让他留了下来。
“程门立雪”这个成语家喻户晓。它出自宋代着名理学家将乐县人杨时求学的故事。
杨时从小就聪明伶俐,四岁入村学习,七岁就能写诗,八岁就能作赋,人称神童。他十五岁时攻读经史,熙宁九年登进士榜。他一生立志着书立说,曾在许多地方讲学,倍受欢迎。居家时,长期在含云寺和龟山书院,潜心攻读,写作教学。
有一年,杨时赴浏阳县令途中,不辞劳苦,绕道洛阳,拜师程颐,以求学问上进一步深造。有一天,杨时与他的学友游酢,因对某问题有不同看法,为了求得一个正确答案,他俩一起去老师家请教。
时值隆冬,天寒地冻,浓云密布。他们行至半途,朔风凛凛,瑞雪霏霏,冷飕飕的寒风肆无忌惮地灌进他们的领口。他们把衣服裹得紧紧的,匆匆赶路。来到程颐家时,适逢先生坐在炉旁打坐养神。杨时二人不敢惊动打扰老师,就恭恭敬敬侍立在门外,等候先生醒来。这时,远山如玉簇,树林如银妆,房屋也被上了洁白的素装。杨时的一只脚冻僵了,冷得发抖,但依然恭敬侍立。过了良久,程颐一觉醒来,从窗口发现侍立在风雪中的杨时,只见他通身披雪,脚下的积雪已一尺多厚了,赶忙起身迎他俩进屋。后来,杨时学得程门立雪的真谛,东南学者推杨时为“程学正宗”,世称“龟山先生”。此后,“程门立雪”的故事就成为尊师重道的千古美谈。
一、管鲍之交的成语典故:
管鲍之交,形容朋友交谊深厚。
管仲和鲍叔牙是春秋时代的人,两人互相照顾,亲如手足。
鲍叔牙与管仲合伙做生意,叔牙出三分之二的本钱,赚了钱却只要三分之一。鲍叔牙的家人表示不满,叔牙却说:“管仲家里穷嘛!”
后来,管仲当了大官,带兵打仗,可是不敢身先士卒,打败仗的时候,他总是第一个逃走。人们讥笑管仲胆小如鼠,是个没有勇气的人。这时,叔牙却出来说:“管仲家里有年老的母亲需要他奉养,其实,他并不是个怕死的人。”
管仲和鲍叔牙都是齐国人。齐王有两个儿子,纠和小白。管仲是公子纠的老师,鲍叔牙是公子小白的老师。后来两个公子为争夺王位互相残杀,公子纠被杀,小白即位,叔牙立刻向齐王小白推荐管仲,说:“管仲是一位有才干的人,请大王聘请他做宰相。”
齐王说:“你是我的老师,我愿拜你为相。”鲍叔牙语气坚定地说:“多谢大王的信任。以前管仲是公子纠的老师,难得他对公子纠的一片忠心。主公如果要干一番大事业,管仲可是个用得着的人。”
齐王终于采纳了鲍叔牙的建议,任命管仲为相。管仲整顿内政、开发资源、发展农业,很快就使齐国强盛起来,当上了盟主。
二、管鲍之交
1、【读音】:guǎn bào zhī jiāo
2、【解释】:春秋时,齐人管仲和鲍叔牙相知最深。后常比喻交情深厚的朋友。
3、【出自】:《列子·力命》:“生我者父母,知我者鲍子也。”
4、【语法】:偏正式;作宾语;含褒义
5、【例句】:西汉·司马迁《史记·管晏列传》:“生我者父母,知我者鲍子也。”
6、【近义词】:生死之交
7、【反义词】:点头之交
8、【相关成语】:管鲍之交、鲍子遗风、视死如归、管鲍分金、各为其主、阵前对垒
清同治年间,一京官请家教﹐老师出对教学生对,京官儿子对不出,便找姐姐代对。
师出:有客登堂,惊醒万里春梦,姐对:无人共枕 枉存一片痴心
师出:六尺绫萝,三尺缠腰三尺坠 姐对:一床锦被 半床遮体半床闲。
老师看对得工整﹐知道有人代对﹐学生说是姐姐所对﹐老师不禁心生歪念﹐继续出对:
风紧林密 问樵夫从何下手
小姐看出老师会错意﹐于是答道:
山高水深 劝渔夫及早回头。
老师辩解:
竹本无心 节外偏生枝节
小姐斩钉截铁的回绝:
藕虽有孔 心中不染污泥
老师仍不死心﹐继续追问:
桃李杏梅,这花儿那时开放,
小姐也恼了﹐毫不客气的对道:
稻麦黍稷 此杂种是何先生
老师羞愧不已﹐即日请辞。
叨陪鲤对是《论语》中的一个典故,出自《论语·季氏》。
叨陪:惭愧地用以自比。鲤对是指子女接受父亲的教诲
原文:
陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:‘学《诗》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。他日又独立,鲤趋而过庭,曰:‘学《礼》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《礼》,无以立。’
鲤退而学《礼》。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻《诗》,闻《礼》,又闻君子之远其子也。”
翻译:
陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’
我回去就学《诗》。又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”
陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的启发,听了关于礼的启发,又听了君子不偏爱自己儿子的启发。”
注释
叨陪:惭愧地用以自比。鲤:孔鲤,字伯鱼,孔子之子。对:指庭对,有接受教诲之意。
无以言:说话没有依据。无以立:立身没有准则。
作为典故,“趋庭”“鲤对”“庭对”都指子女接受父亲的教诲;“庭训”多指父亲的教诲或培育。
扩展资料:
孔鲤是孔子的独子。出生时,鲁哀公特送去一条大鲤鱼祝贺,孔子便给儿子起名孔鲤,字伯鱼。孔鲤比孔子先故,一生无建树,因为是圣人之子,故被宋徽宗封为“泗水候”,孔氏子孙尊为“二世祖”。
孔伋(孔鲤之子)继承孔子的学说并有所发展,著《中庸》等儒家经典,被元帝封为“沂国述圣公”,孔氏子孙尊为“三世祖”。
孔子的遗传基因是有起有伏的。孔子为圣人,儿子孔鲤却乏善可陈;而孙子孔伋(子思)又成了“述圣”,他的学生是孟轲的老师。
邹人(今山东邹城)孟轲是儒家最重要的代表人物之一,有“亚圣”之称。由于父亲早亡,母亲抚养孟轲成人。这位母亲的伟大之处或许是为了培养儿子所做的“三迁”其居:从毗邻墓地、商业区、屠宰场,最后落脚到学区房,为儿子找到了如王勃所说的“芳邻”。
孟轲后来的成就,放大了母亲寻到“芳邻”的作用。可能有人会说,没有“芳邻”,未必不能成就孟轲。这话搁在如今的社区形态里,或许没有错。而在当时风俗决定行为的年代,我们只能说孟轲能否成为“亚圣”是“未必”。有了“芳邻”,是孟轲成才的重要因素之一。
《史记·孟子荀卿列传》中记载,孟轲曾游学齐、宋、滕、梁、鲁等国,没有入周(洛阳)的经历。但孟轲生活在周朝最后四位天子周烈王、周显王、周慎靓王、周赧王时代,而宋、梁的国都分别在今商丘和开封一带,距离周天子所在的洛阳最远数百公里,最近百十公里,特别是孟轲逗留在梁国开封约有两年。
参考资料来源:搜狗百科-叨陪鲤对
纤歌凝而白云遏出自王勃的腾王阁序。作者在此篇文章中运用了大量典故,其中,纤歌凝和白云遏的确有典故在其中。
首先,纤歌凝是“绕梁”的化体。即“余音绕梁,三日不绝。”指乐曲优美婉转,即使停止,似乎有娓娓余音,久久在人耳边挥散不去。其中,韩娥的故事是周朝时,韩国著名女歌手韩娥去齐国,路过雍门时断了钱粮,无奈,只得卖唱求食。她那凄婉的歌声在空中回旋,如孤雁长鸣。韩娥离去几天后,其歌声仍缠绕回荡在屋梁之间,令人难以忘怀。
白云遏形容音乐优美,能驻行云。则是秦青的故事。出自《列子 汤问》原文是:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
就是说:有个叫薛谭的人向秦青学唱歌。还没有完全学会秦青唱歌及技能就自我满足了。于是他想离开秦青,自己去游闯。秦青也没有阻拦他。但在送他离开时,在郊野长亭为薛谭饯行。他为薛谭唱响离别之歌,优美的歌声竟然连林中的树木都引起了共鸣,白云也为之停歇。结果薛谭一看,自己的技艺差师傅还老远呢,于是就恭敬地留了下来,继续跟随秦青学习。
东汉时代,有一位名叫魏昭的人,当他还在童年求学的时候,看到郭林宗,心想这是一位难得的好老师,便对人说:“教念经书的老师是很容易请到的,但是要请到一位能教人成为老师的人,就不容易找到了。”
所以他就拜郭林宗为老师,而且派奴婢侍奉老师。但是郭林宗体弱多病,有一次他要魏昭亲自煮粥给他吃。
当魏昭端着煮好的粥进来的时候,郭林宗便呵责他煮得不好,而魏昭就再煮一次。这样一连三次,到了第四次,当魏昭再端粥来而又没有不好的脸色时,郭林宗才笑着说:“我以前只看到你的外表,今天终于看到你的真心啦!”于是大喜,将毕生所学的都全部教给了魏昭,而魏昭也终成大器。
程门立雪 百世之师 寸草春晖 恩同父母 恩逾慈母 经师人师 敬老慈幼 敬老尊贤 门墙桃李 良师益友 师道尊严 贪贤敬老 万世师表 严师益友 一字之师 尊师重道 饮水思源 洗耳恭听```````。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:17.918秒