全诗如下: 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 大意:诗人与朋友相酌对饮,由劝酒而谈及朋友相交,感慨世态炎凉,人情冷暖。
首联[人情翻覆]句诗人心中愤懑之情溢于言表。颔联便是赤裸裸地批判,表达对友情的怀疑及真情难觅的郁闷。
句意为相知很多年的老朋友都还会拔刀相向,反目成仇,那些先朋友一步发达的人取笑于靠自己做官的朋友。颈联延续王维的诗画风格,而又暗含朋友相交的关系。
尾联笔锋一转,似乎超然物外,实体现诗人内心的矛盾。
《酌酒与裴迪》是唐代诗人王维为劝慰友人裴迪而创作的一首拗体七律。此诗用愤慨之语对友人进行劝解,似道尽世间不平之意,表现了王维欲用世而未能的愤激之情。全诗风格清健,托比深婉,前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。
酌酒与裴迪 王维
酌酒与君君自宽,
人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,
朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,
花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,
不如高卧且加餐。
赏析:题目的意思就是斟酒给裴迪。与是给之意。裴迪是王唯的朋友。
“酌酒与君君自宽”的意思是:我斟酒给你,你的心也应该放宽了。
“人情翻覆似波澜”的意思是:人情的翻覆好似变无常的波澜,让人捉摸不定。
一二两句道出了作者对人情世故的漠然态度,人情世故也就是那么回事,不必太在意、执着。
“白首相知犹按剑”中的“白首”就是指认识多年的朋友。古语云:白首如新,倾盖如故。(就是指有些人即便是很早相识的朋友,也只是如同刚刚相知一样,彼此并没有很深的了解,但是有些朋友初相识便一见如故。)这句的意思是:即便是很早就认识的朋友也会有拨剑相对、势不两立的时候。
“朱门先达笑弹冠”,此处的用典很巧妙。“朱门先达笑弹冠”,中的“朱门”就是豪门的意思。
杜甫诗云:朱门酒肉臭,路有冻死骨。先抵达朱门尚且还要笑笑弹去帽子上的尘土。这两句道出了在官场上宦游的世态炎凉。
“草色全经细雨湿”“花枝欲动春风寒”两句是景物的描写,对作者的情感表现起到了推波助澜的作用。景物的描写是为了衬托作者的心情。意思是这些自然现象的出现都能预示出另外一些事物的变化。
“世事浮云何足问,不如高卧且加餐。”道出了作者的心声:我在官场打拼这么些年,觉得世间的事物都如浮云一样,不足挂齿,还不如及时行乐,过属于自己的逍遥自在的生活。
全诗可以结合作者的生平来辅助理解,王维一生仕途并不通达,所以后来就不再执着于功名,晚年一心向佛,清心寡欲,半官半隐。就橡网上流行的一句话:年轻是要信仰儒教,争仕途;中年时要信道教,安天命;老年时要信佛教,净无为。
当一个人对一件事倾注了大量热情,但最后却收效甚微时,人的热情自然会渐渐消失,注意力将不再总是凝聚在那件事情上了,就是这个道理。
⑴裴迪:唐代诗人。字、号均不详,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。盛唐著名的山水田园诗人。王维的好友。
⑵自宽:自我宽慰。《列子·天瑞》:“孔子曰:‘善乎,能自宽者也。’”
⑶人情:人心。《后汉书·皇甫规传》:“而灾异犹见,人情未安者,殆贤遇进退,威刑所加,有非其理也。”翻覆:谓反覆无常;变化不定。晋陆机《君子行》:“休咎相乘蹑,翻覆若波澜。”
⑷相知:互相知心的朋友。唐马戴《下第再过崔邵池阳居》诗:“关内相知少,海边来信稀。”按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人无不按剑相眄者,何则?无因而至前也。”
⑸朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。晋葛洪《抱朴子·嘉遁》:“背朝华于朱门,保恬寂乎蓬户。”先达:有德行学问的前辈。《后汉书·朱晖传》:“初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:‘欲以妻子托朱生。’晖以堪先达,举手未敢对。”弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。出典:《汉书·王吉传》“王阳在位,贡公弹冠”。汉代王子阳作了高官,贡禹掸去帽上尘土,等着好友提拔,是“弹冠相庆”的意思。王子阳清正廉洁,为人颇有些迂腐。他举荐朋友作了御史。御史专挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不长,常有送命的。这两位最后都被免了职,因为过于正直老实,不懂得昧着良心,巴结朋友。“
⑹经:一作“轻”。
⑺花枝:开有花的枝条。唐王维《晚春归思》诗:“春虫飞网户,暮雀隐花枝。”
⑻世事:世务,世上的事。何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。《史记·秦本纪》:“(百里傒)谢曰:‘臣亡国之臣,何足问!’”
⑼高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。《晋书·隐逸传·陶潜》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。”加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。《后汉书·桓荣传》:“愿君慎疾加餐,重爱玉体。”《古诗十九首·行行重行行》:“弃捐勿复道,努力加餐饭。” 斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。
世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。
白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠 弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。
出典:《汉书·王吉传》“王阳在位,贡公弹冠 ”。汉代王子阳作了高官,贡禹掸去帽上尘土,等着好友提拔,是“弹冠相庆”的意思。
王子阳清正廉洁,为人颇有些迂腐。他举荐朋友作了御史。
御史专挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不长,常有送命的。这两位最后都被免了职,因为过于正直老实,不懂得昧着良心,巴结朋友。
引用金庸在小说《白马啸西风》里的解释: 你如有个知己朋友,跟他相交一生,两个人头发都白了,但你还是别相信他,他暗地里仍会加害你的。 他走到你面前,你还是按著剑柄的好。
这两句诗的上一句,叫做『人情翻覆似波澜』。至於『朱门早达笑弹冠』这一句,那是说你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了。
酌酒与裴迪 唐 王维 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
本诗写于《辋川集》同时,是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。 首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。
所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。
三四句紧承“人情翻覆 ”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉。白首相知尚且如此,其他的人还用说吗?四句关键在“笑”字,《汉书》“王阳在位,贡公弹冠 ”,援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。
圣叹先生以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。 从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。
被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光 ”,诗人用以描写映窗草色 ;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。 而其蕴涵则在“全经 ”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界 ,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。
从章法上说 ,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵 ”“气象”之妙。 从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无 ”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度 ,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。
末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来 。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,“高卧”承五六句,超凡脱俗。
前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。 王维一生沉浮宦海,安史乱后 ,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”;“在京师;退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事 。”
(《旧唐书本传》)这种亦显亦隐,半儒半释的人生经历与处世态度,势必造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。 王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。
第三联的思想感情
延续王维的诗画风格,而又暗含朋友相交的关系。诗人一生仕途并不通达,不再执着于功名,清心寡欲,半官半隐的心境
从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光”,诗人用以描写映窗草色;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。而其蕴涵则在“全经”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。从章法上说,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵”“气象”之妙。从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。
酌酒与裴迪(王维)
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.112秒