日语的优美词句都是古代日语流传下来的,都有文语的残余。
常用的日文优美词句包括:1、自ら労して自ら食うは、人生独立の本源なり。自食其力,乃人生独立之根本。
2、人は他人に迷惑を挂けない范囲で自由である。人在不给别人带来麻烦的范围内是自由的。
3、自分の自由を主张して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。一味主张自己的自由而侵犯别人的自由,这只能叫任性.4、人知に思いあがっている人间はいつかそのためむごい罚をこうむる事があるのではなかろうか。
过于相信人的智慧,恐怕终要因此而受到残酷的报复。5、爱されることは幸福ではない。
爱することこそ幸福だ。 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
6、爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。
7、安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
8、男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
9、もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。最长久的爱是不求回报的爱.10、人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。
——手冢治虫相信别人,更要一百倍地相信自己。11、人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。
そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子人并不总能按第一志愿行走。
而且,第一志愿并不一定对自己是最好的。12、人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。
——中村天风人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。13、人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。
伊东浩司人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。14、世の中に失败というものはない。
チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。
——稲盛和夫世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。
15、持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎集中力量攻一点,必能开洞。
16、人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。
17、成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。
——松下幸之助成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人多能成功。
18、天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢谕吉上天不会造人上人,也不会造人下人。
19、人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり。
——福沢谕吉人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。
20、読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり。 ——福沢谕吉读书是做学问的方法,而做学问又是成大事。
21 理想不要太高了,要不然,失望也会很大。理想は高すぎない方がいい。
でないと失望も大きいから。???22 不断追求梦想,人会变得更加有精神。
梦を追い続けられたら、人はもっと元気になれる23 “天无绝人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)24, “千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる。
」(せんりのみちもいっぽよりおこる。)25, “前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは后车の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)26, “青出于蓝而胜于蓝”----「青は蓝より出でて蓝より青し」27. あきらめずに、梦に追いかける。
永不放弃,追逐梦想。 28.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。
—手冢治虫相信别人,更要一百倍地相信自己。29.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。
そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子人并不总能按第一志愿行走。
而且,第一志愿并不一定是自己的最佳路线。30、人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。
——中村天风人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。31.人间っていうのは、いい时にはみんないい人なんだよ。
最悪の状态の时にその人の本质が问われるんだ。 ——前原滋子人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。
32.人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。 ——伊东浩司人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。
33.多数に追随すれば必ず自分を见失う。孤独を恐れず、したいことを続。
你是要名言警句吗?
持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎
集中力量攻一点,必能开洞。
真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚痴が出る。いい加减にやると、言
い訳しか出てこない。 ——大脇唯眞
认真做,出智慧;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口
人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子
不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。
成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志
を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。 ——松下幸之助
成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人多能成功。
天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず ——福沢谕吉
上天不会造人上人,也不会造人下人。
人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり ——福沢谕吉
人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。
読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり ——福沢谕吉
读书是做学问的方法,而做学问又是成大事的途径。
不过我认为楼上的答案也挺正能量的(一本正经)。
1.人间に挫折や失败はつきものである。
问题は、そこから教训と成功の粮を引き出せるか否かである。 人生总是有失败和挫折,能不能从失败中得到通往成功的教训。
2.世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。 世上没有失败,在挑战中失败不叫失败,放弃才是失败。
3.前へ进む人、成长し続ける人には、他人を羡み・妬んでいる暇などありません。 总是前进的人没有时间来羡慕和嫉妒别人。
4.人を嫉妬するのは、自分が前に进んでいない证拠であり、成长していない证拠なのです。 嫉妒别人只能代表没有在前进,是不成长的记号。
5.前向きに生きていけばいい事がある
后ろ向きじゃつまんないですよ。 向前看总会有好事,向后看只是空白。
6.われ思う、故にわれあり。 我思故我在。
7.梦は逃げない、逃げるのはいつも自分だ。 梦想不会逃,逃的总是自己。
以上都是我在网上找的日语,自己翻译的。。。。。。。希望对你有帮助,如果还需要的话再联系我。
以书名号结束为句子翻译结束 1)私は徐々には、深い真実に近いという意味ではないと悟った 2)いくつかのケースでは、人の存在を他の人に损害を与えることが必要です 3)美しく静かで、秩序ある市场は、平和で、住民と一绪に暮らす。
残念ながら、谁も数字は、メモリ、ない。男性と女性ことはできませんお互いに爱をすることができます。
欲しい、爱されるには、ユニコーン多数の头盖骨の中心部では、昔の梦"に埋め込まれた 4)死は、もはや学生の间で対立している。死は常に私の体では、どんなに时间をしてから、もう一度発见されている场合は、"忘れることはできない 5)彼は感谢の向こう侧:我々の心を石ではありません伝えるにはいい考えがあると思いました。
遅かれ早かれ石の见分けがつかないほど破壊されます。しかし、心を崩壊されません。
无形物の种类について-良いか悪いかどうか-私たちが互いにコミュニケーションをとることができます 6)完璧な资料では、同じように完璧な绝望の存在は、同じではない存在しません 7)ろうそくの光の2つのメモリを実际にも、2つの言叶を明确に14年前のだとは思えない弱い。その结果はまたも、すぐに観客は、决して文を渡すことはないと言うしていない 8)私はいつも人々がゆっくりとなっている古い思想、実际の问题ではないが、古いのは、目の点灭です 9)については、なぜ私は世界の终わりに到着、元の世界を断念することを余仪なくされたが、いずれにせよ私は思い出せないが、そのプロセスは、意味と目的を思い出すことができない。
は、ある种の力-が、私はここにさせる强力な何かとんでもないです!だから、仆とメモリの损失、および図する心を失うことになる 先到,那里后补充10)人々は本质的には、无力な孤独、生活している。お互いを理解するためにこれを持つ人々が必要です。
しかし、相互理解は本当に可能か?いや、不可能は不可能のような运命を、理解して无駄な努力が求めている。その场合は、なぜ私たち以外に努力することはできませんか?なぜこの姿势を変えることはできない-としてどのようにすべての努力をし、无駄なことは、もはやハードは、このような方法を理解して立派な生活をすることができます!言い换えれば、彼らの不本意孤独の根绝、无力に连络をし、単独では、无力なプレープレーに复帰することを解决するために!たびに、彼が私を伤つけるとき、私は彼がそれらの赦しには、过去の良い思い出が使用されますが、幸せな思い出がある日は、がれきの唯一の思い出の最后に费やし、すべてのものが、おそらく拷问になって私は本当に彼を知っていたことはない。
もし私が彼には彼Zhuobu朱を保持することができません、私は彼を飞ばすことができます。なぜなら、彼は、空に自分たちの権利を选択するために自分の羽をしている.私は私の次の人生の名前はありませんので、もうちょっと良く见つけることを期待する。
场合によっては、损失、悲しいことですが、美しい。我々がどのように"に対処するために与える"と前向きな姿势を使用することを学ぶ、私たちは" "富の巨大な金额を育てる必要があります。
人々の爱については、心臓の反対侧は、最高の家だ 彼は感谢の向こう侧:我々の心を石ではありません伝えるにはいい考えがあると思いました。遅かれ早かれ石の见分けがつかないほど破壊されます。
しかし、心を崩壊されません。无形物の种类について-良いか悪いかどうか-私たちが互いにコミュニケーションをとることができます。
(神的孩子翻译结束)11)その终了の日からさを追求している、その过程で失われるお探しの过程12)ユビキタスネットワーク、ネットワーク、ネットワークが、さに出てくるものではありません。石を投げる场合、必然的に砂。
。など、一般的な流れよりも、时代の头からは背を向けるだろう、と我々の立场に立つの位置に立ってではない13)在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。
—《国境以南 太阳以西》 山川寂寥,街市井然,居民相安无事。可惜人无身影,无记忆,无心。
男女可以相亲却不能相爱。爱须有心,而心已被嵌入无数的独角兽头盖骨化为“古老的梦” —《世界尽头与冷酷仙境》 这两段前面已经翻译拉,在此不重复拉继续14)世上有可以挽回的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事:取り返しのつかない不可逆的な世界と、时间は不可逆的な结果だしている可能性がある。
15) は、同情を、彼らのビジネスをやっているの卑劣な卑怯者への共感か16)DEATH NOTE -デスノート-健康とは正反対のではなく、健康、永远の一环として、完毕答案,希望你也是日语爱好者,呵呵。
おまえがいない世界は、オレには暗すぎてなにも见えないんだよ。、
没有你的世界对我来说黑暗得什么也看不见。
优(やさ)しさにはいつも感谢(かんしゃ)してる。だから强(つよ)くなりたい。
一直感念那些温柔,所以想变得强大。——《again》。
君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。
我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。
恋はするもんじゃなくて、落ちもんだよ、恋しようって思って、好きな人が出来るもんじゃないの、気づいたら、好きになっちゃっている、それが恋でしょう。
爱情不是你想不想,而是自然而然陷入其中的,喜欢的人不是为了恋爱而找的,当你回过神来,已经喜欢上了。——《我无法恋爱的理由》
自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。 |
未来属于那些坚定相信自己梦想的人。
あなたに私の手を、一绪に歩いて。给你我的手,我们一起走。via 我看不见自己的悲伤
人は谁ても何らかの劣等感を心に秘めているものでございます。 无论是谁、在内心深处都藏有某种自卑感。
すべての涙を昨日に残しておきます。 把一切泪水留给昨天。
待(ま)つことのできる者(もの)には、すべてがうまくいく。能够经受住等待的人,才会一切顺利。
「时には恋から离れてみるのもいい。冷静(れいせい)に恋を见つめ直せたら、また恋をしよう。新しい恋でも。同じ恋でも。|有时也应该远离恋爱,冷静地重新审视恋爱后再投入其中。不管是开始下一段,还是继续这一段。」——《我无法恋爱的理由》
时(とき)を重(かさ)ねて君を知ることこんなに嬉しいと思えるから。|时光堆叠,我感受到认识你是一件多么快乐的事。
うまくいかない时(とき)、そんな时はさ、神様(かみさま)がくれた休暇(きゅうか)だと思って无理(むり)して走らない。焦(あせ)らない。顽张らない。—— 什么都不顺利的时候,就当是神赐给自己的假期,不用勉强自己往前跑、焦急或者努力。
人生(じんせい)は己(おのれ)を探(さが)す旅(たび)である。——人生就是寻找自我的旅行。
だから、悲しいことがあったら、泣けばいい。涙が乾くまで。如果难过就哭吧。直到把眼泪哭干。
自発的(じはつてき)な努力によらなければ、幸福になることはできない。如果不靠自己的努力,幸福就遥不可及。
俺(おれ)がお前(まえ)の记忆(きおく)になる。我会成为你的记忆。
「梦(ゆめ)のような人(ひと)だから、梦のように消(き)えるのです| 如梦一般的人,所以像梦一样消失」
あの顷、私は谁かを上手に爱することもできないのに、谁かに爱されたくてしかたなかった。那时,我没办法好好去爱谁,却奢望着被爱。——《NANA》
友情とは翼のない爱である。友情是没有羽翼的爱。
长(なが)い冬(ふゆ)もいつか春(はる)になって、氷(こおり)は解(と)けるものよ。 严冬过去春天总会来临,冰雪也会融化的。——《家政妇のミタ》
绝望的(ぜつぼうてき)に素晴(すば)らしいこの世界(せかい)に、私は君(きみ)と共にある。 在这精彩到让人绝望的世界,我与你同在。
自分らしい人生を送りたければ、自分で自分の人生の演出家にならなければならない。
两个问题:1.书上给的译文是“如果你想活出自己的精彩,那你就必须成为自己人生剧目的导演,来演绎自己的人生。”为什么前面半句能翻译成“如果你想活出自己的精彩”呢?原文里没有“精彩”这个词啊?2.这个"送りたければ”是有哪个词变化来得?是怎样变化来的?1.书上给的译文可以看作是意译,而不是直译。
翻译语句时有时用意译更精彩,更符合其要表达的意思。比如一部日本电影我们翻的是“追捕”,而日语原名是“你渡过愤怒的河”。
2.たければ是表示愿望的词たい的假定形,是たい+ければ=たければ。如果想……。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.852秒