1. 坚持就是胜利. 你能参加全国最难考的考试:自学考试,证明你有毅力,也有决心.向你致敬! 2. 坚持从听说读写入手. 每天记20-30个生词.多读,多背. 3. 系统看语法书, 4. 往长远考虑,学英语不是只为了考试, 你会在将来的学习,生活,工作当中用到英语. 5. 找个伙伴一起学习. 6. 多读自己感兴趣的内容,提高学习兴趣. 7. 安排好学习,工作,生活, 制订好计划, 严格执行. 8. 冬天马上要去了,春天即将到来,加油. 9.宝剑利从磨砺出,梅花香自苦寒来!! 10. 绝不轻言放弃!!!。
星 期 日(4月18日)
上午(8:30-11:00)
大学语文(04729) 英语(一)(00012) 英语(二)(00015)
第一大题 Vocabulary and Structure (词汇与语法结构题)
考点
数量
百分比
词汇辨析
4
40%
搭配与固定用法
4
40%
从句
2
20%
教材上的句子
10
100%
第二大题 Cloze (完型填空)
考点
数量
百分比
搭配题
2
20%
词汇辨析
4
40%
连词及上下文关系题
2
20%
语法题
2
20%
第三大题 Reading Comprehension (阅读理解)
考点
数量
百分比
主旨题
1
事实细节题
词义题及指代题
1
判断推理题
第四大题 Word Spelling (单词拼写)
考点
数量
百分比
名词
11
55%
动词
4
20%
形容词
4
20%
副词
1
5%
第五大题 Word Form ( 词汇正确形式)
考点
数量
百分比
时态与语态
3
30%
非谓语动词
5
50%
形容词副词比较级与最高级
2
20%
教材中的句子
10
100%
第六大题 Translation From English Into Chinese ( 汉译英)
考点
数量
百分比
宾语从句
1
20%
主语从句
1
20%
定语从句
1
20%
重点词组
2
40%
教材中的句子
4
80%
第七大题 Translation from English into Chinese (英译汉
自考英语二,从去年改版后,出现两种版本的全国卷,一种是有单词拼写和英译汉,一种是没有单词拼写但是有作文。
原自考英语(二)考试题型:
1、单项选择题10题,10分
2、阅读理解15题,30分
3、完形填空10题,10分
4、词形变换20题,10分
5、汉译英5题,15分
6、英译汉1题,15分
2013年10月自考英语(二)题型调整为
1、阅读判断10题,10分
该项实则为判断题,正确选A,错误选B,没有提及选C,所以永远没有D选项哦
2、阅读理解5题,10分
该项大家都很熟悉,但较之以往考试,分值大大降低
3、概况段落大意和补全句子10题,10分
4、填句补文5题,10分
5、填词补文10题,15分
6、完型补文10题,15分,相当于之前的完形填空
7、作文30分
2010年10月 自考 英语(二)试题及答案(标准版)第一大题:1A:protect 2D:reference 3 C:span4B:otherwise 5A:superior 6C:from 7D:afford 8B:add to 9D:adapt 10A:necessarily第二大题:Cloze (完型填空)主要讲述图书馆经费的问题11。
B (at) the same time 同时12。A (risen)13。
C number of hours14 B provide15 C example16 A depend on 依靠17 B there is18 C costly 花费大的19 D disgree 不同意20 D but 但是第三大题:Reading Comprehension (阅读理解)第一篇主要讲述人工智能的发展在将来可能给人们带来的便利以及对人们工作的影响(不在需要这么多人工作以及退休提前)21。 it is possible that in the future。
选择D the need for service for workers will be ruduced22。the main aim of the second paragraph is to show that 。
Aai will make services more efficient23。
airline reservations are early example of 。
A AI application24。 it is implicated in the last paragarph that in the 21世纪后半叶。
C niumerous workers were forced to retire earlier (得早退休)25。 这篇文章的态度是。
C objective 客观的第二篇这篇摘录自苹果公司总裁乔布斯在斯坦福大学的演讲,讲述他一生被drop out(可理解为抛弃)的经历,26。 biologcal mother的意思是:。
B one's mother through birth(生物学母亲的意思是出生他的母亲)27。
作者的父母。
it is true that the authors' parents。
D had no college degrees (没有大学学位的)28。the author quite school mainly because 作者退学的原因是:C he did not think his college tuition worthwhile他觉得大学学费花的不值得29。
作者退学后C continued to pursue his interests继续追求她的兴趣30。作者认为 他的drop out是。
D rewarding 有回报的第三篇讲述电子垃圾的毒性,第一世界国家开始处理 但是相当部分转移到第三世界国家危害环境31。 toxins的意思是。
C poisonous substances 有毒物质32。
laws about e-waste have been passed because 。
通过电子垃圾相关法律是因为。
B e-waste contains toxins and biodegrade slowly(有毒并且难以降解)33。第三段暗示。
B 大部分第一世界的电子垃圾得到妥善处理 34。
the author believes that the unwanted electronic shipped to the third world。
A does more harm than good in fact 意思:运往第三世界国家的电子产品坏处大于好处35。
这篇文章主要讨论the passage mainly deal withA the dangerous caused by e-waste第四大题:Word Spelling (单词拼写)36。 Slipping 37。
physically 38。impact 39。
ongoing 40。musician 41。
gravity 42。tempt 43。
suspect44。publication45。
routine 46。 thirtieth 47。
senseless 48。voluntary 49。
improvise 50。honestly 51。
undertake52。initial 53。
interval 54。location 55。
Wednesday。第五大题:Word Form ( 词汇正确形式)56 enlarge57 employee58 choice59 consideration60 profitalbe61。
coverage62 characteristic63 inspecting64 acquaintance 65。strenghten第六大题:Translation From English Into Chinese ( 汉译英)66。
he talked to me just like we knew each other for many years。67。
What you are doing today will be helpful to you in the futurn。 68。
He and I is complely consistent to this matter's view。69。
It seems that this plan is feasible。70。
People lived in that area are working hard to turn the desert to the fertile land。第七大题:Translation from English into Chinese (英译汉)直到二十世纪初人们才认识到食物和饭菜中含有某种重要的物质,可以抵抗疾病的发生,这些重要的物质对身体发育,健康以及身体的一些正常的功能都有重要的作用。
一个良好均衡的饮食习惯应该能够提供我们身体的一些正常的维他命的需要,那些能够幸运的买到充足食物的人不会发生维他命的缺乏,然而,因为多种原因,一些人不能保证一个平衡的饮食习惯,人们经常因为疾病而缺乏食欲,独居的人往往没有正常的饮食习惯,偏食的。 答案来源:###试还没考呢 哪有答案啊,自己好好看书学习吧~~。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:2.895秒