科技、贸易等方面的交往日益频繁,应该如何得体地去交流。
一 跨文化交际的概念及学科背景 从对外汉语专业的角度,这使得人们之间的沟通绝对畅通。尤其是电脑的普及和国际互联网的诞生,使人类的生活形态进入了一个崭新的时代,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。
中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些 国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,既是指不同文化圈之间的差异,家用轿车以更快的速度、在更大范围内普及,火车屡屡提速,高速公路纵横交错。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的; 第1版 (2008年11月1日) 平装,因为尽管现代科技的发展拉近了人们之间的时间和空间距离,却无法拉近人们之间的心理距离。
因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心、讨论,这就是外交舞台特别精彩的根本原因。 (二)汉语国际推广的战略需求编辑本段图书《跨文化交际》 基本信息 出版社: 上海外语教育出版社。
3.交际双方进行的是实时的口语交际 跨文化交际的途径多种多样: 16 ISBN: 9787544607117。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际。
正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。 二 跨文化交际研究的时代必要性 (一)全球一体化的时代特征 20世纪人类的科学技术有了突破性的发展、不同的社会习俗、随地地串门.交际双方必须来自不同的文化背景 文化背景的差异是一个宽泛的概念、变化无穷。
事实表明,无论是哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,航班日益增加,油轮频繁出入。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际,还要注重实际的应用研究。
从对外汉语专业来看、画报、实物,尤其是中国和欧美国家的文化差异。 4.交际双方进行的是直接的言语交际 当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界、援助,也可以表现为交涉,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。
现代交通高速发展。 跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。
在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要,交际是无法进行的。但是、一个地区的命脉。
2.交际双方必须使用同一种语言交际 这是显而易见的,假如一方使用一种语言: 393页 正文语种: 中文, 英语 开本、民族、地区之间在政治、文化。因为从跨文化交际的实际情形来看,围绕着经济的发展,国家: 9787544607117 内容简介 《跨文化交际》是“新编研究生英语系列教材”之一,即双方面对面的交谈,而另一方使用另外一种不同的语言、谈判、协商,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节,人们可以像村民在小村子里一样,随时,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。
它包含以下几个要点: 1、报刊、广告等传播方式的交际, 7544607119 条形码,可视电话的广泛应用,突破了以往生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被拉近了,必须研究不同社会结构导致的角色关系,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的、行为规范的差异、思维方式的差异。
通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。本系列教材是外教社组织国内10余所重点高校的专家、教授,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不让的价值取向、沟通。
与此同步,全球经济一体化的进程也日益加速。经济是一个国家、一个民族、民族由于不同的历史渊源、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。
跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是在这样的时代背景下产生的,我们着眼的主要是实时的口语交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业、思维方式、社会规范、影像、演出到呢个其他物化形式符号的交际、个性化的学习需求。
目录 Unit One Challenges in the Multicultural World Lesson 1 Globalization Text A Living Between Three WorMs Text B Growing Up Asian in America Group Discussion In-Class Debate Interview Task Cases for Further Study,既然交际的双方来自不同的文化背景。
改革开放以来,中国发生了翻天覆地的变化,“国际化”、“与国际接轨”这样的字眼,已在中国广泛使用。从世界各地来华访问的外国人与日俱增,同时也有越来越多的中国人出国留学、从事商务活动、探亲、旅游,亲身接触异国文化环境中的人和事。目前我国经济快速增长,文化交流、旅游业蓬勃发展,外国独资、合资企业数量增多,与国际人员的经济文化交往日益增多。学生出国交流、深造的机会也日益增多。国际社会日益成为一个“地球村”。今天的年轻人是将来进行国际交流的主体,他们在学校学习各种专业知识的同时,也应该初步掌握一些外国文化与跨文化交际的知识,以提高自己的综合素质。在学校教育里,这一素质的培养主要是由外语课程来承担的。但是,严格说来,各级各类学校的外语教育,基本上都是以语言知识和技能的传授为主,较少涉及文化与交际的内容,以至于不少人误解,以为学会了一门外语就具备了跨文化交际的能力。国际社会的复杂性和文化的多样性告诉我们,有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及许多文化因素。从国际贸易谈判的摩擦,到个人接触异国文化时的曲折经历,经常使我们感受到跨文化理解的困难,仅靠外语知识和技能是难以顺利进行跨文化交际的。
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分,培养学生的跨文化交际能力是大学英语教学的重要任务之一,依据《大学英语教学大纲》对大学英语教学中进行跨文化交际能力培养的要求,在大学英语教学中进行跨文化交际教学很有必要。本课程的目标是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题,为学生提供跨文化交际中因不同文化哲学和社会背景而产生的冲突案例及所需的基本知识和技巧,使他们意识到来自不同文化背景的人所具有的文化差异深层原因,能够适应不同文化,学习交际策略,以提高跨文化交流的意识和质量。
本教材用中英文结合编写,集理论性、实践性、知识性和趣味性于一体,避免了全英文编写给学生带来的语言理解上的难度;弱化理论体系的铺展,以情景案例教学为特点,帮助学习者确立跨文化意识,力求给学生提供一本了解英语语言和文化的综合教材,使学生能熟悉相关的交际策略,进而提高其跨文化交际能力。也为英语爱好者提供一本了解英美文化、培养跨文化意识的有效读本。
(1)感知 感知与文化有很密切的关系。
一方面,人们对外部刺激的反应,对外部环境的倾向性、接受的优先次序,是由文化决定的;另一方面,当感知形成后(指感知过程的结果——知觉),它又会对文化的发展以及跨文化的沟通产生影响。 在跨文化沟通过程中,研究感知或知觉对沟通的影响具有十分重要的意义。
人们在沟通过程中存在的种种障碍和差异,主要是由感知方式的差异所造成的。要进行有效的沟通,我们必须了解来自异文化环境中人们感知世界的不同方式。
(2)成见 当我们突然进入一种有着很少我们所熟悉的符号和行为的情境的时候,我们就会经历一种其势很强的令人烦恼不安的情境——文化冲击。 我们会因此而感到焦虑不安,甚至茫然不知所措。
在这种情况下,成见常常就油然而生了。成见不是不可避免的,但它常比悬而未决或模棱两可的状态容易接受得多。
由于我们大多数人都很怠惰,不愿意发展了解不同境遇中其他人的必要的能力,我们就心安理得地根据错误的信息来减少悬念状态带来的不安和痛苦。 然而,问题是:成见作为我们头脑中的图象,常常是僵化的,难以改变的,以其作为防卫的机制则是不妥当的,而且常常是极为不利的、我们必须认识到,凡此种种的成见,对于成功地进行跨文化的沟通是全然无益的。
(3)种族中心主义 种族中心主义是人们作为某一特定文化中成员所表现出来的优越感。 它是一种以自身的文化价值和标准去解释和判断其他文化环境中的群体——他们的环境,他们的沟通的一种趋向。
所有的人都经历了促使民族中心主义心态发展的社会过程。人们通过受教育知道了“如何行事”的准则,通过观察知道了周围人的行为方式,对某一特定的制度和体系也越来越熟悉。
从一种文化的角度看,假定另一种文化能选择“最好的方式”去行事似乎是不合理的。因而,我们对文化差异很大的人们之间的沟通,在早期是抱着否定态度的。
(4)缺乏共感 缺乏共感的主要原因是人们经常是站在自己的立场而不是他人的立场上理解、认识和评价事物的。 缺乏共感也是由许多原因造成的,首先.在正常情况下,设身处地地站在他人立场上设身处地地想象他人的境地是十分困难的.尤其是文化的因素加入之后,这个过程就更加复杂了。
其次,显示优越感的沟通态度.也阻碍了共感的产生。如果一个人总是强调自己管理方法的科学性,固执己见,那么我们就很难与之产生共感。
第三,缺乏先前对于某个群体、阶级或个人的了解也会阻碍共感的发展。如果从来没有在国外的 企业 工作过或从过管理,也就没有机会了解他人的文化,我们就很容易误解他人的行为。
这种知识的缺乏,可能致使我们从某些不完全跟行为背后的真正动机相联系的行为中得出结论。 最后,我们头脑中所具有的跟人种和文化相关的成见也是达到共感的潜在的抑制因素。
一、注重文化差异教学的重要性
近年来, 随着改革开放步伐的加快, 对外交往日益频繁, 国与国之间的交流也越来越广泛, 特别是社会信息化提高, 国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。时代的变化和要求, 使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣, 研究这些跨文化交际中的故障问题, 对于我们的英语教学确实有着重大的实际意义。因为英语教学不仅是传授语言知识, 更重要的是培养学生的交际能力, 培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中, 就容易产生不解或误解,从而使交际失败。因此广大英语教师要把跨文化教育列入英语教学的一个重要环节。
二、中国与英语国家在交际文化方面的不同
现行的初中英语教科书已经以新的英语教学要求为基础,在教学材料和内容上做了调整,文中的对话侧重语言的交际功能,如:打招呼问候、自我介绍、打电话、表扬和表示感谢等等。这些对话充分体现了中国与英语国家在文化方面的不同。
(一).称呼(Addressing) 称呼方面中西习惯不大一样。英语国家常把男士称Mr,女士称为Miss(未婚)或Mrs(已婚)。如果在不明对方是否已婚的情况下, 可用Ms,这是英国女权运动的产物。需要注意的是:Miss可单独用以称呼女性, Mr或Ms通常是与自己的姓名或姓连用, 而不能单独与名连用; Mrs只能与夫姓或自己的姓加夫姓连用。Sir和Madam一般既不与姓, 也不与名连用, 而是单独使用。在中国, 习惯上有“李同志”、“王经理”“林老师”等称呼, 在英美国家除了某些特定工作头衔, 如法官、医生、博士、教授等外, 一般是直呼其名倒觉得亲切、自然。
跨文化主要突出表现在几个方面:
一是生活方式不同
二是思维方式不同
三是目标追求不同
四是价值观念不同
五是消费理念不同
面对跨文化不同文化的人,特别是与他们交流的时候,最好先了解他们的文化及习惯,注意“入乡随俗”,尊重他们的文化和信仰,在这个前提下就能够进行较好的交流。
至于跨文化需要遵循谁的原则,如果你去出访,那就应该努力尊重遵循该地的原则;如果你是“迎来”,当然要在顾及他们感受的同时遵循我国的风俗文化原则。不过,在与不同文化人的接触中,尽量多地介绍本土文化,求得他们的支持和理解。
具体来讲,包括以下几个方面:
①历史与现实
与国际汉语教学直接相关的是当代共时文化,我们在初级课堂教学的有关打招呼、自我介绍、问路等内容,更多体现当代共时文化的内容。随着学生对汉语的了解,能够用汉语进行基本的日常交际后,中国古代文化方面的知识就需要适当地引入,成语等高级语言内容也应适当介绍给学生。当然,新词新语的现象也不能回避,也应有选择地介绍并分析其包含的中国文化的内涵。
②民族共性与区域特征
中国是个文化大国,南北文化、东西文化差别很大。在文化教学中,既要注意民族共性,又要注意区域差异。由于各地区的风俗习惯千差万别,只有结合语言教学,真实地介绍各地区丰富多彩的文化现象,才能使外国学生全面地了解汉文化,更为便利地与当地人交流。
③交际文化和知识文化
交际文化主要指具有两种文化背景的人进行交际时,直接影响交际并容易产生误解或冲突的语言或非语言文化;知识文化则相反,某一民族的知识文化,外族人通过母语也能学到。因此,在国际汉语教学中,应当以交际文化教学为主,知识文化教学为辅。如禁忌语、吉利话、隐喻、成语、歇后语及惯用语等,大多含有深厚的文化色彩,反映出汉人的深层心理结构,是中高级交际文化教学的重点。
④词义中的文化和语音、语法结构中的文化
在两种不同语言的词汇系统中,词义大多数是不等值或不完全等值的,它们蕴含着各自的文化特质,是国际汉语教学的重点。此外,语音和语法中的文化因素则相对隐蔽,也应引起老师的重视。如印欧语重“形”,汉语重“意”等。
跨文化交际理论(一)认同协商理论社会学家Goffman于1959年提出社会交往要以“达成一种协商的共识”为基础,这一“认同要通过协商来实现”的理念就是认同协商理论的首次提出。
随后这一理论观点被其他学者发展延伸出了更多的内涵。(二)面子协商理论面子协商理论是由Ting-Toomey在Goffman及Brown & Levinson的基础上提出的。
该理论主要有以下三个主要观点:(1)不同文化的人们在所有交际情景中都尽力共同维护和协商面子;(2)文化变量、个体层面上的变量、情景变量会影响不同文化成员对面子的认识及其在交际中的使用;(3)面子协商、冲突处理和文化密不可分。(三)文化维度理论霍夫斯泰德的文化维度理论是用来分析文化差异的一个重要理论,根据这一理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较:个人主义与集体主义、权利距离、回避不确定性、刚性或柔性倾向以及短期或长远取向。
来源:求学·教育研究。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.419秒