1 《三峡》笔记整理样板 一、通假字 1、略无阙处 (“阙”通“缺”,空缺) 2、哀转久绝 (“转”通“啭”,声音曲折) 二、一词多义 1、绝: ①沿溯阻绝(断) ②哀转久绝(消失) ③绝巘多生怪柏(极,极高) 2、自: ①自三峡七百里中(在) ②自非亭午夜分(如果) 3、清: ①回清倒影(清波) ②清荣峻茂(水清澈) 4、其: ①其间千二百里(这) ②飞漱其间(它们,代古柏) 5、以 ①不以疾也(如) ②以丛草为林(把) 三、古今异义: 1.或王命急宣 (或: 古义:有; 今义:常用于选择复句的关联词) 2.虽乘奔御风 (虽: 古义:即使,表假设; 今义:虽然,表转折) 四、词类活用: ▲1、虽乘奔御风,不以疾也 (奔:动词用作名词,奔驰的快马) 2、林寒涧肃 (肃:形容词用作动词,寂静) 3、空谷传响 (空谷:名词作状语,在空荡的山谷里。
响:动词作名词,回声) 4、回清倒影 (清:形容词用作名词,清波) 5、晴初霜旦 (霜:名词用作动词,降霜) 6、素湍绿潭 (湍:形容词用作名词,指急流) 五、特殊句式: 1、互文句 ①重岩叠嶂 (即“重叠岩嶂”) ②隐天蔽日 (即“隐蔽天日”) ③林寒涧肃 (即“林涧寒肃”) 2、并提句 ①自非亭午夜分,不见曦月(应理解为“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月) ②素湍绿潭,回清倒影。 (应理解为“素湍回清,绿潭倒影”) 3、省略句 ①飞漱其间 (即“飞漱(于)其间,省略介词“于”) ②有时朝发白帝 (即“有时朝发(于)白帝”,省略介词“于”) 六、其他重点词语解释 1、略无阙处 (略:完全、全部。)
(“略无”, 完全没有。) 2、重岩叠嶂 (嶂:直立像屏障的山峰) 3、不见曦月 (曦:早晨的阳光,这里指太阳。
原文:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回青倒影。绝巘多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
翻译:
从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.
到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
长江三峡,中国10大风景名胜之一,中国40佳行走景瞧之首。长江三峡是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称。它西起四川奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,长二百零四公里。这里两岸高峰夹峙,江面狭窄曲折,江中滩礁棋布,水流汹涌湍急。"万山磅礴水泱漭,山环水抱争萦纡。时则岸山壁立如着斧,相间似欲两相扶。时则危崖屹立水中堵,港流阻塞路疑无。"郭沫若同志在《蜀道奇》一诗中,把峡区风光的雄奇秀逸,描绘得淋漓尽致。我国古代有一部名喊《水经注》的地理名著,是北魏时郦道元写的,书中有一段有关三峡的生动叙述:"自三峡七百里中,两岸连山,略元阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,很不见曦月……"。
瞿塘峡为长江三峡之一,西起奉节县白帝山,东迄巫山县大溪镇,总长八公里,是三峡中最短的一个,就是最为宏伟险峻。难怪古代诗人发出"纵将万管玲珑笔,难写瞿塘两岸山"的赞叹。湍急的江流,闯进夔门,在紧逼的峡谷中奔腾咆哮。船驶峡中,真有"峰与天关接,船从地窟行"之感。
巫峡西起巫山县城东面的大宁河口,东迄巴东县官渡口,绵延四十公里余,包括金盔银甲峡和巫山十二峰,峡谷非凡幽深曲折,是长江横切巫山主脉背斜而形成的。巫峡又名大峡,以幽深秀丽著称。整个峡区奇峰突兀,怪石磷峋,峭壁屏列,绵延很不断,是三峡中最可瞧的一段,宛如一条迂回曲折的画廊,布满诗情书意,可以说处处有景,景景相连。非凡是巫山十二峰,千姿百态,其中神女峰最高。神女峰宛如一位少女,婷婷玉立于云雾缥缈之中,时隐时现,给人间留下了许多神奇的传说。两岸风景美丽,大诗人屈原、李白、杜甫、苏东坡、陆游等都曾游此留诗。
字串1
西陵峡东起香溪口,西至南津关,约长七十公里,是长江三峡中最长的一个,以滩多水急闻名。整个峡区由高山峡谷和险滩礁石组成,峡中有峡,大峡套小峡;滩中有滩,大滩含小滩。自西而东依次是兵书宝剑峡、牛肝马肺峡、崆岭峡、灯影峡四个峡区,以及青滩、泄滩、崆岭滩、腰叉河等险滩。解放后,经过多年的整治,航道已大为改善,从而结束了"三峡千古很不夜航"的历史。
即将建成的三霞坝水电站正位于西陵峡中部宽敞处,目前工程进展迅速,夜航西陵峡,可见两岸灯大火通明,车水马龙,施工场面蔚为壮瞧。
下行至南津关,见江面豁然开朗,这就是长江三峡的出口。北岸为融人文景瞧与自然景瞧为一体的宜昌三游洞景区,比邻气势恢宏的长江葛洲坝水电枢纽,共同构成环大坝平湖风景区,使宜昌作为长江三峡行走的起点或终点城市,更加具有现实的意义。
在这壮丽的山川之中,曾经闪耀着大溪文化的异彩,诞生过伟大的爱国诗人屈原和千古才女昭君。三国时代,这里曾是吴蜀相争的战场。唐宋以来,李白、杜甫、白居易、刘禹锡、范成大、苏轼、陆游等许多诗圣文豪,在这里写下了许多千古传诵的诗章。我们的祖先在这里创造了丰富的文化,留下了许多名胜古迹。今天我们优秀的人民,将以创造性的劳动,开发三峡,建设三峡,把它装点得更加漂亮多姿
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:海深深蓝122152最有影响的西方口译三大理论:1.原巴黎高等翻译学校的校长Seleskovitch创立的释意理论(theoriedusens)释意理论是国际口译界出现的第一种系统的口译理论,它克服了同期笔译研究重“客体”轻“主体”的不足,开启了跨学科口译过程心理研究的先河。
巴黎释意学派诞生于20世纪60年代末的法国,其核心人物是巴黎高等翻译学校的Seleskovitch和Lederer两位教授。在她俩的带领下,巴黎高翻一批教师在从事口译教学与实践的同时,以认知科学理论为指导,围绕着口译过程中意义的感知、理解、记忆、提取与表达进行了坚持不懈的探索,创立了国际口译界第一套系统的、用于解释口译心理过程、指导会议口译教学与实践的理论———释意理论。
巴黎释意学派便因此而得名。Seleskovitch相信:口译不是一个语言符号的转换过程,而是一种交际活动,一个以意义的理解与表达为核心的动态心理过程,这个过程和口译活动的主体译员有关。
为此,Seleskovitch始终把译员和译员心理置于观察研究的中心位置,并通过对口译过程各个阶段程序的分析,把口译研究从语言结构的静态分析转为对意义传递过程的动态考察。释意学派认为:意义的理解和产生不是由语言词汇和句子结构单独决定的,而是口译员在其语言知识的基础上,借助各种非语言知识对源语讲话的语意(semanticmeaning)进行认知补充的结果。
这样,口译员在意义的理解与表达过程中,实际上也起着一种中介作用。释意学派提出的意义、意义单位、释意和认知补充等概念,以及“脱离源。
直角三角形
有一个角为90度的三角形,就是直角三角形。
直角三角形的性质:
(1)直角三角形两个锐角互余;
(2)直角三角形斜边上的中线等于斜边的一半;
(3)在直角三角形中,如果有一个锐角等于30°,那么它所对的直角边等于斜边的一半;
(4)在直角三角形中,如果有一条直角边等于斜边的一半,那么这条直角边所对的锐角等于30°;
(5)在直角三角形中,两条直角边a、b的平方和等于斜边c的平方,即a2+b2=c2.
(6)(h为斜边上的高),外接圆半径斜边上的中线,内切圆半径
.
直角三角形的判定:
(1)有一个角为90°;
(2)边上的中线等于这边的一半;
(3)若a2+b2=c2,则以a、b、c为边的三角形是直角三角形(勾股定理的逆定理).
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.132秒