风 (Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌? Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我; But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际, The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔? Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际, The wind is passing by. 风正从那里经过。 O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸 Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
风中蔷薇花 郭沫若 译 THE ROSE IN THE WIND James Stephens Dip and swing, Lift and sway; Dream a life, In a dream, away. Like a dream In a sleep Is the rose In the wind; And a fish In the deep; And a man In the mind; Dreaming to lack All that is his; Dreaming to gain All that he is. Dreaming a life, In a dream, away Dip and swing, Lift and sway.O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。(Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 英语诗歌《友谊如微风》 Friendship Is Like the Breeze by Terri Fanning Friendship is like the breeze, You can't hold it, Smell it, Taste it, Or know when it's coming, But you can always feel it, And you'll always know it's there, It may come and then go, But you can know it'll always be back。
友谊如微风 特里·范宁 友谊如和煦的微风, 你握不住它, 闻不到它, 尝不到它, 无法知道它何时光临, 不过你总能感觉到它, 而且总能意识到它的存在, 它可能会来了而又走开, 但你知道它总会回来。Windflowers Windflowers,windflowers my father told me not to go near them He said he feared them always and he told me that they carried him away Windflowers,beartiful windflowers I couldn't wait to touch them to smell them I held them closely And now I cannot break away Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert So take a warning ,son Windflowers ,ancient windflowers their beauty capture every young dreamer who lingers near them But ancient windflowers, I love you 风飞花,风飞花, 父亲对我说别走近它 他说他总有些害怕 他说他迷恋过它 风飞花,美丽的风飞花 我急切地要抚摸它 贴近脸颊闻久嗅 如今我已无法自拔 它的芳香犹如水汽 沙漠中蒸发 所以,孩子,听句劝告吧 风飞花,古老的风飞花 美丽迷惑了每个年轻的梦人 久久的徘徊在它的身旁 而我爱你,古老的风飞花 BlowinintheWind Blowin' in the Wind Lyrics How many roads must a man walk down Before you call him a man How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand How many times must the cannonballs fly Before they are forever banned The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many years must a mountain exist Before it is washed to the sea How many years can some people exist Before they"re allowed to be free How many times can a man turn his head And pretend that he just doesn"t see The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky How many ears must one man have Before he can hear people cry How many deaths will it take till he knows That too many people have died The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind 英语诗歌:Blow,Blow,Thou Winter Wind Blow, blow, thou(你,尔,汝) winter wind,Thou art not so unkind As man's ingratitude(忘恩负义) ; Thy(你的) tooth is not so keen(敏锐的,渴望的) Because thou art not seen,Although thy breath be rude.Heigh ho! sing heigh ho! unto(到,直到) the green holly:Most friendship is feigning(假装) , most loving mere folly; Then, heigh ho! the holly!This life is most jolly.Freeze, freeze, thou bitter sky,That dost not bite so nigh(在附近的,直接的) As benefits forgot:Though thou the waters warp(弯曲,偏见) ,Thy sting(刺痛,讽刺) is not so sharp As friendship remember'd not.Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:Most friendship is feigning, most loving mere folly(愚蠢,荒唐事) ; Then, heigh-ho! the holly!This life is most jolly.不惧冬风凛冽,风威远难遽及 人世之寡情;其为气也虽厉,其牙尚非甚锐,风体本无形。
噫嘻乎!且向冬青歌一曲:友交皆虚妄,恩爱痴人逐。噫嘻乎冬青!可乐惟此生。
不愁冱天冰雪,其寒尚难遽及 受施。
我喜欢风,喜欢它那来无影去无踪的感觉。喜欢风的温柔,风的萧瑟,风的动人和风的热烈。
一叶落而知天下秋,萧瑟的秋风也捎来了沉甸甸的果实和飘零的落叶。忙碌的农民无时无刻在沉醉于收获的喜悦。萧瑟的秋风,人生的收获。
风似人生,人生似风,我爱人生,我爱风
I like the wind, like it to trace it to the feeling disappeared. Like the gentle wind, the wind of the bleak, wind moving the warm breeze.
A sense the world leaves autumn, the autumn wind bleak A Letter From Primitive Creatures also a heavy deciduous fruits and wandering. Farmers busy at all times, indulge in the joy of harvest. The autumn wind bleak, life's harvest.
Wind may life, life, may the wind, I love life, I love the wind
Sand is more and more big, it's in the woods of the noise, rotating, and passed over the roof escape in the big desert, becoming suddenly rushed to the primary school, instant wanli pushed open the door, as if in scare people, as if looking for battle.
The wind like a sharp sword dancing in the sky, blowing the leaves, a sharp cries.
What a strong wind!It like a lost the sane madman, in the broad jump poop-poop in the courtyard, tamper with.Sometimes the straw crushed leaves on the ground vortex, abrupt throw to the east, abrupt thrown to the west, abrupt volume on high altitude flying, suddenly interrupted again on a wall in the corners.Old elm window, the wind a scratch, wobbled, and branches sweeping the eaves, the thrum shua shua,,.
Dark a second increase in a second.The sea frantically tried to hit the shore.The wind with a long list of strange face flew.It's all like looking for their victim.I also wonder to the horrible sight.The day is so quiet sea meet strong wind when will this FenJi roars up!
Call - call - the wind like a a hair crazy lion roar, give a deafening sound.
A strong wind was blowing, instantly, sand and stones flying, be all over the place.
Wind rolled the pines, like the ocean tide, with the scary, jojoba to roll come from a distance, bouts of blowing cliff head blowing trees, with wooden partition door, make some noise.Sometimes and raise your sharp peal of sadness, as is the devil out tour in the mountain.
Thank you appreciate thisA classic statementArticles, more classic content please focus on:Beautiful sentence to describe the wind Verse to describe the wind in the winter
Ode to the West Wind西风颂 IO wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe wingèd seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave,untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and Preserver; hear, O hear!哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得象患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有翼的种子催送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,象是墓中的死尸,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的嗽叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,象羊群一样,觅食空中)将色和香充满了山峰和平原:不羁的精灵呵,你无处不运行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听。
我喜欢风,喜欢它那来无影去无踪的感觉。
喜欢风的温柔,风的萧瑟,风的动人和风的热烈。一叶落而知天下秋,萧瑟的秋风也捎来了沉甸甸的果实和飘零的落叶。
忙碌的农民无时无刻在沉醉于收获的喜悦。萧瑟的秋风,人生的收获。
风似人生,人生似风,我爱人生,我爱风I like the wind, like it to trace it to the feeling disappeared. Like the gentle wind, the wind of the bleak, wind moving the warm breeze. A sense the world leaves autumn, the autumn wind bleak A Letter From Primitive Creatures also a heavy deciduous fruits and wandering. Farmers busy at all times, indulge in the joy of harvest. The autumn wind bleak, life's harvest. Wind may life, life, may the wind, I love life, I love the wind。
A second grade wind makes the tips of the branches tremble slightly.二级风可使树枝轻微颤动。
-- 英汉 - 辞典例句The dust was blown about all over the sky by the wind.风刮尘土漫天扬。-- 英汉 - 辞典例句Her voice was scarcely audible above the noise of the wind.在风中她的声音几乎听不见。
-- 轻轻松松背单词-蒋刚wind是风的一般表达;breeze指微风、和风;draught(draft美语)指穿堂风,对流风,多指令人不舒服的冷风;gust(一阵狂风,一阵强风);gale是大风的意思。关于风暴:英文中storm是描述风暴的一般性单词。
具体还可以细分为:cyclone(龙卷风,发生在热带),Typhoon(台风,发生在西太平洋),hurricane(飓风,发生在西大西洋),whirlwind(旋风),tornado(龙卷风,旋风),waterspout(海龙卷,水龙卷),twister(旋风,龙卷风)。
Ode to the West Wind西风颂 IO wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe wingèd seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave,untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and Preserver; hear, O hear!哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得象患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有翼的种子催送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,象是墓中的死尸,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的嗽叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,象羊群一样,觅食空中)将色和香充满了山峰和平原:不羁的精灵呵,你无处不运行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听。
篇一:古代形容男子的句子
形容男子的成语:
逸群之才 品貌非凡 惊才风逸 颜如宋玉
貌比潘安 才比子键 才高八斗 轮廓分明
剑眉星目 剑眉入鬓 眉目疏朗 丰采高雅
神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若悬胆
唇若涂脂,长身玉立 温文尔雅 淑人君子
雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年
风度翩翩 风流倜傥 谈笑风生 玉树临风
英俊潇洒 血性男儿 正义之士 英勇好斗
昂藏七尺 彪形大汉 惨绿少年 弟男子侄
高大威猛 断袖之宠 断袖之癖 断雁孤鸿
傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂识莺猜 寡鹄孤鸾
孤鸾寡鹄 鳏鱼渴凤 华封三祝 狂蜂浪蝶
旷夫怨女 邻女窥墙 面如冠玉 南户窥郎
匹夫无罪 噙齿戴发 秋风团扇 弃旧怜新
桑弧蓬矢 色衰爱弛 沈腰潘鬓 上烝下报
投梭折齿 投梭之拒 萧郎陌路 须眉男子
莺俦燕侣 掷果潘安 掷果潘郎 坐怀不乱
坐上琴心 醉玉颓山 面如傅粉
形容男子的句子:
——姿容既好,神情亦佳昳丽。
——萧萧肃肃,爽朗清举。
——肃肃如松下风,高而徐引。
——乱卒挥白刃,纵挥间,噤不忍下,更引而出之数矣。
——如同天上降魔主,真是人间太岁神。
——一顾惜朝误终生,不顾惜朝终生恨。
——身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然 身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。 语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。
——“琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯希,裦如充耳。”
男子既年轻,又秀丽,比琉璃玉还美;好弟弟啊好哥哥,年轻英俊如琐玉。
——“硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。”
魁梧英武的男子,在宗庙前表演万舞,身强力壮如猛虎,手执缰绳如执组。这是要求男子魁梧雄壮,有男子气概。
篇一:古代形容男子的句子 形容男子的成语: 逸群之才 品貌非凡 惊才风逸 颜如宋玉 貌比潘安 才比子键 才高八斗 轮廓分明 剑眉星目 剑眉入鬓 眉目疏朗 丰采高雅 神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若悬胆 唇若涂脂,长身玉立 温文尔雅 淑人君子 雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年 风度翩翩 风流倜傥 谈笑风生 玉树临风 英俊潇洒 血性男儿 正义之士 英勇好斗 昂藏七尺 彪形大汉 惨绿少年 弟男子侄 高大威猛 断袖之宠 断袖之癖 断雁孤鸿 傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂识莺猜 寡鹄孤鸾 孤鸾寡鹄 鳏鱼渴凤 华封三祝 狂蜂浪蝶 旷夫怨女 邻女窥墙 面如冠玉 南户窥郎 匹夫无罪 噙齿戴发 秋风团扇 弃旧怜新 桑弧蓬矢 色衰爱弛 沈腰潘鬓 上烝下报 投梭折齿 投梭之拒 萧郎陌路 须眉男子 莺俦燕侣 掷果潘安 掷果潘郎 坐怀不乱 坐上琴心 醉玉颓山 面如傅粉 形容男子的句子: ——姿容既好,神情亦佳昳丽。
——萧萧肃肃,爽朗清举。 ——肃肃如松下风,高而徐引。
——乱卒挥白刃,纵挥间,噤不忍下,更引而出之数矣。 ——如同天上降魔主,真是人间太岁神。
——一顾惜朝误终生,不顾惜朝终生恨。 ——身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然 身躯凛凛,相貌堂堂。
一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。
语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。
骨健筋强,如摇地貔貅临座上。 ——“琐兮尾兮,流离之子。
叔兮伯希,裦如充耳。” 男子既年轻,又秀丽,比琉璃玉还美;好弟弟啊好哥哥,年轻英俊如琐玉。
——“硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。”
魁梧英武的男子,在宗庙前表演万舞,身强力壮如猛虎,手执缰绳如执组。这是要求男子魁梧雄壮,有男子气概。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:2.910秒