1.the glass is broken.(一般现在时被动)
2.his book was borrowed yesterday.(一般过去时被动)
3.this building will be finished next week.(一般将来时态被动)
4.the letter is being read now.(现在进行时被动)
5.the blakboard was being used at this time yesterday afternoon.(过去进行时被动)
6.the book will be being used this afternoon.(将来进行时被动)
7.the letter has been finished (现在完成时被动)
8.the letter had been finished yesterday (过去完成时被动)
9.the letter will have been finished tomorrow.(将来完成时被动)
10.the letter has been being written.(现在完成进行时被动)
被/可代替的 被动语态 英语中的被动语态使用得比汉语要多,要普遍,许多课本乃至实际应用中都常常涉及到这个问题。
一般说来,当强调动作承受者,不必说出执行者或含糊不清的执行者时,多用被动式。须注意的是,许多地方与汉语不同。
注意那些汉语中没有"被……"的意思,英语却用被动态。还要注意,英语的被动态往往由"by"引出,而有用介词"by"的短语往往又不是被动态,而是系表结构。
还有些待殊现象,如…knownto man(人类。
所知),on foot步行(美国人有时用by foot),in carraige(乘四轮马车)等等。还有假主动,真被动的十几个常用词的用法,以及so heavy to carry而不用so heavy to be carried等习惯用法。
有关这类情况,做到心中有数对全面掌握被动态,准确无误地解答习题非常关键,被动态必须涉及的是动词的各种时态变化的问题。英语的时态本来很复杂,怎样记住各自的被动形式呢? 首先要明确"将来进行无被动,现在完成进行 同"。
这两种时态无被动形式。 另外,不及物动词带有同源宾语的动词,反身代词的动词和系动词都无被动形式。
即便如此,还有一般现谑保话愎ナ保衷诮惺保ソ惺保衷谕瓿墒焙凸ネ瓿墒?还有不定式,动名词,分词,以及它们的复合结构)的被动态,再加上情态动词,助动词以及它们的疑问式和否定式从中掺杂,真是令人头痛,眼花缭乱。下面口诀就以动词do为例,即do did过去式done过去分词,以口诀形式总结各种时态的被动态,一定对你有所启示。
被动语态的口决 一般现、过用be done,be有人称、时、数变。 完成时态have done,被动将been加中间。
一般将来shall (will) do,被动变do为be done。 将来进行无被动,shall (will) be doing, 现在完成进行同,have (has) been doing。
现、过进行be doing, 被动be加being done。 情、助、有、是妥安排,一律随新主语变。
否定助后加not,疑问一助置主前。 主语恰是疑问词,直陈语序主在前。
一般情助加be done,双宾多将间宾变。 复合宾语宾变主,宾补、主补相应变。
第二句"be有人称、时、数变"即be有人称、时态和单、复数的变化。"情助"是指情态动词和助动词must, may, can, shall, will等一律随新主语(多是主动句中的宾语)来变化。
"疑问一助置主前"是说有两个助动词的话,应把主语放在第一助动词之后或把第一助动词置于主语之前。下面详细举例说明之。
一般现、过用be done, be有人称、时、数变 例:主动:The children gave the foreign guests a warm welcome. 被动:The foreign guests were given a warm welcome by the children. 孩子们热烈地欢迎外宾。 主动:People regard him as brilliant. 被动:He is regarded as brilliant by people. 人们认为他很有才华。
以上两例都是一般时态用be done的例子,be有人称、时、数变,第三人称foreign friends是复数,时态一般过去时,所以"be done"就是were given,而People regard him as brilliant一句,被动后的"be done"就变成单数第三人称is regarded的形式了。 被动: This speech was delivered by comrade Wang. (was delivered即一般过去时的被动态) 这篇讲演是王的发言。
There was a serious train accident near the border. Two people were killed and twelve were injured. 边境发生严重列车事故,二人死亡,十二人受伤。 A person who is truly honest is called a straight arrow. 直言不讳的人才是真正诚实的人。
A note was passed up to the speaker. 有人给讲演者递上来一张纸条。 John was elected president of the class instead of Harry. 乔治被选为班长而代替了亨利。
Volcanoes are described as active, dormant or extinct. 火山被描述为活的,沉睡着的,或者死的。 The soldier was killed, but the train was saved. 这位战士牺牲了,然而列车得救了。
He was thought to be clever but dishonest. 他被认为很聪明但不诚实。 The first zoological garden in the United States was established in 1874. 美国的第一个动物园是1874年建立的。
Families were often broken up; wives were taken away from their husbands, and children from their parents. 家庭被拆散,妻儿被夺走。 The information is urgently needed. 急需这个资料。
Most environmental problems exist because adequate measures for preventing them were not taken in the past. 多数环境污染问题的存在,是因为过去没有采取适当的保护措施。 完成时态have done,被动将been加中间。
(过去完成时had done也包括在内)。 例:主动:We have studied English for 3 years off and on at the spare-time school. 被动:English has been studied for 3 years off and on at the spare-time school. (have随新主语变为has) 我们已经在夜校里断断续续地学了三年英语了。
主动: They had produced 100 tractors by the end of last year. 被动: 100 tractors had been produced by the end of last year. 到去年年底我们已生产出一百台拖拉机。 主动:They have set up a power station in their home town. 被动:A power station has been set up in their home town. 他们的家乡。
一、在动词前用“见”或又在动词后加“于”引进主动者。
它的形式是:“见+动词”或者“见+动词+于+主动者”。例如:1、秦城恐不可得,徒见欺。
(司马迁《廉颇蔺相如列传》)译文:我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王2、秦城恐不可得,徒见欺。 (司马迁《廉颇蔺相如列传》)译文:(但是)秦国(答应给的)城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。
二、用“为”表示被动关系。“为”放在动词前边引出行为的主动者,它的形式是:“为+主动者+动词”或者“为+主动者+所+动词”。
例如:1、若背其言,臣死,妻子为戮,无益于君。《文公·传十三年》译文:如果背弃了他所说的话,我死了,妻子儿女也将被杀,对君王您也没有好处2、茅屋为秋风所破(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)译文:茅屋被秋风所破以致全家遭雨淋。
3、吴广素爱人,士卒多为用者。(司马迁《陈涉世家》)译文::吴广向来爱惜人才,士卒大多是被他用。
三、用“受”“被”“受……于”表示被动关系。它的形式是:“被(受)+动词”或者“被(受)+动词+于+主动者”。
例如:1、信而见疑,忠而被谤,能无怨乎? (“见”也表被动)(司马迁《屈原列传》)译文:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗2、予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。”(张溥《五人墓碑记》)译文:我还记得周公被逮捕,是在丁卯年农历三月十五3、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
(司马光《赤壁之战》)译文:我不能拿整个吴国的土地,十万大军,被别人控制。 四、古代汉语中无标志的被动句:指句子不含有被动词的被动句,也叫做是意念被动句,这种被动句没有明显的标志,但翻译时需要翻译成被动句。
例如:1、荆州之民附操者,逼兵势耳。(《资治通鉴》)译文:荆州的百姓依附曹操,是被兵势所逼。
2、蔓草犹不可除,况君之宠弟乎? (《左传·郑伯克段于鄢》)译文:蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢? 3、傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之市。(《孟子·生于忧患,死于安乐》)译文: 傅说从建筑工作中被选拔出来的,胶鬲从鱼盐买卖之中被挑选出来。
五、用“于”表示被动关系。用介词“于”引出行为的主动者,“于”放到动词后,它的形式是:“动词+于+主动者”。
例如:1、故内惑于郑袖,外欺于张仪。译文: 所以在国内被郑袖所迷惑,在外被张仪欺骗。
(司马迁 《屈原列传》)参考资料来源:百度百科--文言特殊句式。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.087秒