一、减字木兰花·天涯旧恨
宋代:秦观
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
译文:
远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。
长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。
二、读长恨辞
宋代:李觏
蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。
当时更有军中死,自是君王不动心。
译文:
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。
那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。
三、四块玉·马嵬坡
元代:马致远
睡海棠,春将晚。恨不得明皇掌中看,霓裳便是中原乱。
不因这玉环,引起那禄山,怎知蜀道难!
译文:
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患。
不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
四、兰陵王·恨之极
宋代:辛弃疾
恨之极,恨极销磨不得。苌弘事,人道后来,其血三年化为碧。
郑人缓也泣。吾父攻儒助墨。十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实。
译文:
怨恨真是到了极点,而怨恨到了极点就无法消散磨灭。苌弘含恨屈死于蜀,人们常说,他的血三年以后化为了碧玉。
郑国人缓也曾泣涕相告:我的父亲攻击儒家协助墨家造成了我愤而自杀的后果;十年之后我托梦与他,告诉他我的满腔沉痛之所化,就是我那坟冢上的秋柏早已结出的累累果实。
五、满江红·写怀
宋代:岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙)
译文:
靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。
我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四周辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。
讨厌一个人不想说破古诗一切尽在不言中话不投机半句多逢人不说人间事,便是人间无事人相看两相厌,爱恨两重落花有意,流水无情。
我本将心向明月奈何明月照沟渠不量力所负,轻出千钧诺。当时一快意,事过有馀怍。
——苏轼纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。——陆游我欲一心向明月,奈何明月照沟渠.《丑奴儿·书博山道中壁》辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道天凉好个秋。《武陵春·春晚》李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。柳永《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说!《钗头凤》唐琬世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。
欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒。
讨厌一个人不想说破古诗
一切尽在不言中
话不投机半句多
逢人不说人间事,便是人间无事人
相看两相厌,爱恨两重
落花有意,
流水无情。
我本将心向明月
奈何明月照沟渠
不量力所负,
轻出千钧诺。
当时一快意,
事过有馀怍。
——苏轼
纸上得来终觉浅,
绝知此事要躬行。
——陆游
我欲一心向明月,奈何明月照沟渠.
《丑奴儿·书博山道中壁》辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
《武陵春·春晚》李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。
柳永《雨霖铃》
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!
《钗头凤》唐琬
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。
怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
1、终日厌厌倦梳裹(宋·柳永·《定风波》)
2、雅怀厌倦台司(宋·刘克庄·《沁园春》)
3、启人厌倦(宋·李曾伯·《沁园春》)
4、故知厌倦有时焉(宋·张九成·《论语绝句一百首》)
5、繁灯厌倦作闲游(宋·苏辙·《次韵王巩上元见寄三首》)
6、自料俗情应厌倦(宋·施枢·《东天目》)
7、繁灯厌倦作闲游(宋·苏辙·《次韵王巩上元见寄三首》)
8、过从勿厌倦(宋·曾巩·《答裴煜二首》)
9、我独厌倦思移居(宋·苏洵·《丙申岁余在京师乡人陈景回自南来弃其官得太》)
10、扬光厌倦落尺眼(宋·张镃·《陆编修送月石砚屏》)
11、出入厌倦马与车(宋·黄庶·《登见山楼》)
12、欲缘易厌倦(宋·李觏·《和苏著作麻姑十咏·丹霞洞》)
13、分番夕宿无厌倦(宋·陆文圭·《题登瀛图》)
14、我独厌倦思移居(宋·苏洵·《丙申岁余在京师乡入陈景回自南来弃其官得太》)
鹧鸪天
西都作
【宋】朱敦儒
我是清都山水郎,
天教分付与疏狂.
曾批给雨支云券,
累上留云借月章.
诗万首,
酒千觞,
几曾着眼看侯王?
玉楼金阙慵归去,
且插梅花醉洛阳.
翻译: 我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格,曾多次批过支配风雨 的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮.我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中.
《鹧鸪天》《定风波》
鹧鸪天
西都作
【宋】朱敦儒
我是清都山水郎,
天教分付与疏狂.
曾批给雨支云券,
累上留云借月章.
诗万首,
酒千觞,
几曾着眼看侯王?
玉楼金阙慵归去,
且插梅花醉洛阳.
1、《定风波》 柳永
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少,光阴虚过。
注释:
定风波:唐玄宗时教坊曲名。又名《定风流》、《卷春空》、《定风波令》、《醉琼枝》。
可可:平常。是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。
暖酥:喻皮肤光泽细白。暖酥消:脸上的油脂消散了。
腻云亸:油亮乌黑像云瀑的头发低垂。 亸(duǒ):下垂。
无那(nuǒ):无聊。
恁:这样,如此。
鸡窗:书室。语出《幽明录》:"晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。
蛮笺象管:纸笔。古时四川所产的彩色笺纸称蛮笺。象管:即象牙做的笔管。
镇:常常,久长。
译文:
自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。 早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:2.776秒