Walk along the Seashore-海滨漫步
A Walk along the Seashore
There is much enjoyment to be gained by strolling along the seashore. Many people who live far away from the sea envy those who live near it. They sometimes form excursion parties and go there to spend their Sundays.
To gaze upon a calm sea and watch the ships as they move steadily and quietly through the water is very pleasant. But on a summer day, when the air is warm and the sky is blue, it is more pleasant to walk on the shore and collect pretty pebbles, shells, and seaweed. However, the most wonderful scene of the sea is witnessed during a storm, when the waves rise and fall with much grandeur. At times they look like huge mountains with valleys between; and when they dash against the shore with a hiss and roar, they break into spray.
Walking along the seashore is more than being a pleasure. The sea breezes are highly beneficial, so, a walk along the seashore is recommendable to those who are so fortunate as to live at places where the seashore is within their easy reach.
The Seashore-海边
From as far as you could see on the left and right was open water and sand. The splash of small was open water and sand. The splash of pieces of seashells lay scattered on the beach and small holes covered the sand where the crabs had dug in. the wind felt soft and warm and the water not very chilling. Far in the distance the sun was changing color from a yellow to an orange and then to a red ball hanging over the horizon. The horizon was a long gray line broken once by the outline of a ship or a fisherman's boat. Here lays the peace and tranquility that poets, writers, and artists alike try to capture in words and paint.
海,清凉的温情里有2113着幸福的悠荡,汹5261涌的波浪里4102也有爱的光华;梦,在深海的激1653流里开花,唱出的回歌谣带着真情的童话。答
The sea, cool warmth has a happy melodious, turbulent waves also have the glory of love; dreams, in the rapids of the deep sea flowering, singing songs with the truth of the fairy tale.
Sea Fever海之恋
John Masefield 作/ 绿雪 译
I MUST go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a gray mist on the sea's face, and a gray dawn breaking.
我多想再次回到大海,
回到那寂寥的海天相连
我只想独自驾驶那高大的帆船,看浪花和白帆在风的歌唱中飞舞
雾雨弥漫在海面,透出曙色一线
I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
我多想再次回到大海
倾听那奔越的潮汐的呐喊
那野性的呼唤如此清晰使我无法拒绝
风舞云飞,浪花涌溅,还有那海鸥的哭啼,是我唯一的惦念
I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale's way, where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.我一定要再次回到大海
似吉普赛人浪迹天边
像海鸥,像鲸鱼,咧咧的风像一把锋利的刀
我只想似流浪者笑对如戏人生,让欺诈在静谧、甜美的梦中消散
The sea water is the bright incomparable sky-blue, the sodium hyposulfite is steady like spring early morning Xihu is same.Occasionally the breeze, only blew certainly the thin certainly thin thousands of clear small wrinkle, this caused according to expose to the sun sunlight of under the first month of summer, the golden light bright water surface appeared warm Xiu to be encouraging.I ever have not seen that beautiful sea! In the sky also is the bright incomparable sky-blue, only then several piece of tissue resemble light cloud.Smooth and level in the air, like a girl, has put on certainly the beautiful blue color summer clothes, but between the neck actually revolved section of certainly thin certainly light white gauze kerchiefs。
海水是皎洁无比的蔚蓝色,海波是平稳如春晨的西湖一样。偶尔微风,只吹起了绝细绝细的千万个粼粼的小皱纹,这更使照晒于初夏之太阳光之下的,金光灿烂的水面显得温秀可喜。
我从没见过那么美的海!天空上也是皎洁无比的蔚蓝色,只有几片薄纱似的轻云。平贴于空中,就如一个女郎,穿上了绝美的蓝色夏衣,而颈间却围绕了一段绝细绝轻的白纱巾。
A smooth sea never made a skillful mariner. 平静的海洋练不出熟练的水手。
All rivers run into sea. 海纳百川。
All rivers run into the sea. 百川入海 Appearances are deceitful. 人不可貌相,海水不可斗量 The sea refuses no river. 大海不拒江流。 The sea complains it wants waters. 大海也抱怨缺水。 In a calm sea, every man is a pilot. 在平静的大海上,人人都能当海员。 He that will not sail till all dangerous are over, must never put to sea. 谁若想什么困难都没有了再航行,就永远出不了海。 He that forecasts all perils will never sail the sea. 预卜一切危险的人,永远不会航行于大海。
Ode To The Sea
Here surrounding the island there is sea
But what sea
lt's always overflowing
says " Yes," then"No," then "No"again.
And "No,"says"Yes" in blue,
in sea spray raging,
says "No" and "No" again.
It can't be still.
It stammers "my name is sea."
It slaps the rocks,
and when they aren't convinced
Strokes them and soaks them
and smolders them with kisses.
with seven green tongues of seven green dogs,
Or seven green tigers, or Seven green seas
Beating its chest, stammering its name.
Oh, sea, this is your name.
oh, comrade ocean, don't waste time
or water getting so upset.
Help us instead.
We're meager fishermen,
men from the shore.
We're hungry and cold
and you're our foe.
Don't beat so hard, don't shout so loud.
Open your green coffers.
Place gifts of silver in our hands.
Give us this day our daily fish.
至大海
一片汪洋环绕岛屿。
这是怎样的大海啊?
汹涌不休,
说“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重复着“不”,它忧悒地说“是”, 却咆哮着重复说“不”,
永无静止。
它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石不相信,
于是海浪拍打着
撞击着,冲剃着。
叉以无数个亲吻去抚慰它们。
以从七只猛犬、七头白虎、七大汪洋 取来的七条利舌
拍打胸膛,吐出它的名字。
噢,大海,我们知道你的名字。
噢,大海同志,别虚度时日
也别空自悲伤。
帮帮我们吧
我们是贫困潦倒的渔民。
你岸上的子民
我们饥寒交迫。
而你是我们的对手。
别那么气势汹汹,别那么大声地咆哮。
打开你珍贵的宝箱吧,
将财富赐于我们
赐于我们今日的收获吧。
1、那碧绿的海面,像丝绸一样柔和,微荡着涟猗.从高处看,烟波浩渺,一望无际;而有时,海水就在你的脚边,轻轻絮语。
2、海水满盈盈的,照在夕阳之下,浪涛像顽皮的小孩子似的跳跃不定,水面上一片金光
3、屹立在岸边的沙滩上,向远处望去,只看见白茫茫的一片.海水和天空合为一体,都分不清是水还是天.正所谓:雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天.远处的海水,在娇艳的阳光照耀下,像片片鱼鳞铺在水面,又像顽皮的小孩不断向岸边跳跃
4、看着大海,我们的心胸似乎也变得开阔了.在这种境界里,使人神清气爽,心旷神怡.海水涨潮了,海水中的波浪一个连着一个向岸边涌来.有的升上来,像一座座滚滚动的小山;有的撞了海边的礁石上,溅起好几米高的浪花,发出“哗。。哗。。”的美妙声音!
5、喜欢它安静的样子,咆哮的样子…… 望眼过去那开阔无边的大海,雄浑而苍茫,把城市的狭窄、拥挤、嘈杂全都灰望道九霄云外。
6、难忘那清爽的潮湿的带着谈谈的海腥味的海风,吹拂着人的头发、面颊、身体的每一处的感觉。就像艳丽丰盈的女人一样的诱人。
7、流淌着的河水在秋天通体泛红,好像一头巨蟒吐出的信子。
8、汹涌的河水从悬崖上咆哮而下,滔滔不绝,一泻千里。
9、海还是安安静静的,好像睡着了一样,没有风,也没有浪,海水已经凝固了,好像一块厚厚的玻璃,平躺在那儿,一动也不动.
10、浩瀚无边的湛蓝的海洋,一道道波浪不断涌来,撞击在岩石上,发出了天崩地裂的吼声,喷溅着雪白的泡沫.
11、树叶白帆,在这水天一色金光闪闪的海面上,就像几片雪白的羽毛似的,轻悠悠地漂动着,漂动着。
12、浪花是海上的奇景,可她更像一位舞蹈家,她能使人抛开烦恼,尽情地欣赏。
13、海水那么蓝,使人感到翡翠的颜色太浅,蓝宝石的颜色又太深,纵是名师高手,也难以描摹
14、阳光照在波光细细的河面上,像给水面铺上了一层闪闪发光的碎银,又像被揉皱了的绿缎。
15、海,真的海,同北方高原那片苍茫的土地一样,凝聚着一种无法言说的神秘的生命力,给人一种超越自然的深刻!
16、到秋天,山是浅黄或绛紫色的,河水是碧蓝碧蓝的,柞树的叶子火一样红,素馨花雪一样白,野艾的瓦灰,菅草的姣绿,野菊花的藕荷色,形成了色彩斑斓的图画。
Japan
By Billy Collins
Today I pass the time reading
a favorite haiku,
saying the few words over and over.
It feels like eating
the same small, perfect grape
again and again.
I walk through the house reciting it
and leave its letters falling
through the air of every room.
I stand by the big silence of the piano and say it.
I say it in front of a painting of the sea.
I tap out its rhythm on an empty shelf.
I listen to myself saying it,
then I say it without listening,
then I hear it without saying it.
And when the dog looks up at me,
I kneel down on the floor
and whisper it into each of his long white ears.
It's the one about the one-ton temple bell
with the moth sleeping on its surface,
and every time I say it, I feel the excruciating
pressure of the moth
on the surface of the iron bell.
When I say it at the window,
the bell is the world
and I am the moth resting there.
When I say it at the mirror,
I am the heavy bell
and the moth is life with its papery wings.
And later, when I say it to you in the dark,
you are the bell,
and I am the tongue of the bell, ringing you,
and the moth has flown
from its line
and moves like a hinge in the air above our bed.
海,清凉的温情里有2113着幸福的悠荡,汹5261涌的波浪里4102也有爱的光华;梦,在深海的激1653流里开花,唱出的回歌谣带着真情的童话。
答The sea, cool warmth has a happy melodious, turbulent waves also have the glory of love; dreams, in the rapids of the deep sea flowering, singing songs with the truth of the fairy tale。.。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.173秒