生存还是毁灭?这是个问题。
究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。
去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。
谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 生,还是死,这是一个值得考虑的问题 新的火焰可以把旧的火焰扑灭; 大的苦痛可以使小的苦痛减轻。 成功的骗子 不必在说谎以求生 因为被骗的人 全成为他的拥护者 女人呀 女人 容貌和知识 择其一吧 两者俱得 两者俱失 都是悲剧收场 人们可支配自己的命运 若我们受制於人 那错不在命运 而是在我们自己 别和意志坚定的人争辩 因为他们可以改变事实 虚有其表的女人 就像金环戴在猪鼻上 目眩时更要旋转 自己痛不欲生的悲伤 以别人的悲伤 就能够治愈 真正的斗士 永远愿意承认自己的失败 女人 男人的舞台 你们是永远站在光圈和掌声以外的 人心才是埋伏在黑夜中 最可怕的对手 嫉妒的手足是谎言 出自《罗密欧与朱丽叶》 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。 出自《爱的徒劳》 对自己忠实,才不会对别人欺诈。
习惯简直有一种改变气质的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去。 出自《哈姆雷特》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
出自《李尔王》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 出自《特洛伊罗斯与克瑞西达》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。
多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。 出自《威尼斯商人》 懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。 出自《英雄叛国记》 疑惑足以败事。
一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。 最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。
出自《量罪记》 他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。 出自《黄金梦》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
一个人的一生中扮演着好几个角色。 出自《皆大欢喜》 赞美倘从被赞美自己的。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晓来风急。
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔翠损,如今有谁堪折?
守着窗儿,独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
新的火焰可以把旧的火焰扑灭; 大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
《罗密欧与朱丽叶》 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
《爱的徒劳》 对自己忠实,才不会对别人欺诈。 习惯简直有一种改变气质的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去。
《哈姆雷特》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。 《李尔王》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
《特洛伊罗斯与克瑞西达》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。
要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
《威尼斯商人》 懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。
《英雄叛国记》 疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。 《量罪记》 他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。
《黄金梦》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。
《皆大欢喜》 赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。
(一)长生
黄昏,我看见飞鹰掠过
在迟缓的暮色中
我的神灵,我的鹰
在烂漫的野花里焚烧
我看见晶莹的水流
在我的掌心里流过
透明纯白,往事一般
我看见长生的石头
在坚硬的内心里
酝酿着一场悲剧
(二)悲剧
苦命的盲诗人荷马
以笔代戈,征战古罗马
我看见那坚若磐石的信念
在刚劲的须发上闪现
我看见悲剧的光芒
在他那失神的眼眶里
明灭
我看见时光的大河
在古老的夕阳里逶迤
弥漫着风沙
古道西风
荷马在史诗里悲泣
(三)荒凉
冬夜荒凉,孤狼啸月
一望无际的流放
夕阳下的戈壁
盛开在
荒凉的视野中
我看见野花丰盛
绵延到了黑夜里
我听见了欢笑
来自寂静的夜
尘埃下的城池
谁的幸福被埋葬
我听见泉源涌动
风铃一般
又如同编钟
一记记
敲打得如此沉重
(四)沉重
沉重浓黑的夜色
在寂寞荒凉的戈壁低垂
我看见黄杨在风沙里顾影自怜
而我已经不能够表达,那心底的盼望
和着一首古老的歌谣
我与我守望的神灵握手言欢
我种植了泪水,收获了尘埃
黄昏里的夕阳流淌到了深夜
我听见歌,看见了歌
也看见了沉默的神
在寂寞的午夜咯血
(五)守护
没有神灵守护的冬天一派肃杀
被众神遗弃的春天开满鲜花
和风拂柳情低语,无尽波纹向天流
没有春天守护的野花触眼孤独
没有冬天守护的冰雪无法停驻
我在一个个暗夜里执著地寻找诗情
伶仃,像是神话里的一个孤独行走的神
(六)天堂
太阳诞生于一场爆炸
也将终于一场爆炸
来自尘埃也将终于尘埃
看见紫光,看见太阳,遥望天堂
守望春天,守望秋天,守望神灵
在一个个黄昏,谁在低语附和着
一首古老低调的歌曲
守望我的和我守望的神灵和众生
在天堂里握手言欢,挥泪别离
(七)暗淡
忧郁的春之使者在三月
所有的柳树都已经抽芽
有一种破碎属于天空
她满脸羞涩说不尽的温柔
是天空里的受伤的白天鹅
【好词】: 残羹冷炙:指吃剩的饭菜。
也比喻别人施舍的东西。吮舐:嘴吸舌舔。
愚妄: 愚笨、无知、妄自尊大有利可图:图:谋取。有利益可谋求。
三思而行:三:再三,表示多次。指经过反复考虑,然后再去做。
【好句】:使我们这些为造化所玩弄的愚人由于不可思议的恐怖而心惊胆颤。可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煸动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。
要是你有天性之情,不要默尔而息,不要让丹麦的御寝变成了藏奸养逆的卧榻;可是无论你怎样进行复仇,不历历乱猜疑,更不可对你的母亲有什么不利的图谋,她自会受到上天的裁判,和她自已内心中的荆棘的刺戳。正像年轻人干起事来,往往不知道瞻前顾后一,我们这种上了年纪的人,总是免不了鳃鳃过虑。
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻钸。要是你们到现在还没有把你们所看见的告诉别人,那么我要请求你们大家继续保持沉默。
虚荣是一件无聊的骗人的东西;得到它的人,未必有什么功德,失去它的人,也未必有什么过失。尽管贫穷却感到满足的人是富有的,而且是非常的富有。
而那些尽管富有,却整天担心什么时候会变穷的人才凋零得像冬天的世界。罂粟也好,曼陀罗也好,即使吃尽世间一切令人迷幻的药草,都不能是你得到昨晚你还安然享受的酣眠。
我们的身体就象一座园圃,我们的意志是这园圃里的园丁;不论我们插荨麻、种莴苣、载下牛膝草、拔起百里香,或者单独培植一种草木,或者把全园种得万卉纷披,让它荒废不治也好,把它辛勤耕垦也好,那权力都在于我们的意志。【四大悲剧简介】:莎士比亚四大悲剧,包括《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》,故事均取自欧洲的历史传说。
自十九世纪始,它们即被公认为是莎士比亚的“四大悲剧”。莎士比亚四大悲剧中的人学,是系统化的怀疑主义哲学。
他在人学中涉及到的大多数问题都是关于人与宇宙、人性、灵与肉、人生终极目标等根本性的问题,属于超道德的范畴,可见,莎士比亚四大悲剧中的人学是超道德为主的人学。尽管有其矛盾之处,但是,由于莎士比亚人学对中世纪传统观念提出了质疑,同时将人们的注意力集中到超道德的崇高精神追求方面,因此它对文艺复兴时期社会的发展也起到了不可磨灭的推动作用。
【哈姆雷特简介】:英文原名为“The Tragedy of Hamlet,Prince of Denmark”(丹麦王子哈姆雷特的悲剧),简称Hamlet,又名王子复仇记,威廉·莎士比亚的著名悲剧之一,是莎士比亚最负盛名的剧本,同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。在《哈姆雷特》中,复仇的故事中交织着爱恨情愁,同时,哈姆雷特也是该剧主人公丹麦王子的名字。
【奥赛罗简介】:《奥赛罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。关于《奥赛罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:“从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏”,主要人物“描绘得好”;“诱惑的场面”卓越地显示了伊阿古恶人的“癖性”……对于主角奥赛罗的看法通常有两种:他是位坚强博大和灵魂高尚的英雄;其所以杀害爱妻,只是由于轻信,尤其是奸谗者伊阿古过于狡猾所致;另一种是奥赛罗并不那么高尚,而是个自我意识很强和性格有缺陷的人;他是不能待地就听信了伊阿古,责任在他本人。
【李尔王简介】:《李尔王》也是威廉·莎士比亚四大悲剧之一,叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿高纳里尔和二女儿里根赢其宠信而瓜分国土,小女儿考狄利娅却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考狄利娅为皇后。
李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外……考狄利娅率队攻入,父女团圆。但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
【麦克白简介】:苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功归来,路遇三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能继承王位,反而是同僚班柯将军的后代要做王。
麦克白是有野心的英雄,他在夫人的怂恿下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克德夫的妻子和小孩。
恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀,对他也是一大刺激。
在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。【作者简介】:威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。
他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库勒斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯。
《罗密欧与朱丽叶》
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
《爱的徒劳》
对自己忠实,才不会对别人欺诈。 《哈姆雷特》
习惯简直有一种改变气质的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去。 《哈姆雷特》
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。《李尔王》
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 《特洛伊罗斯与克瑞西达》
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。 《威尼斯商人》
懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。《英雄叛国记》
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。《量罪记》
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。
《黄金梦》
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。《皆大欢喜》
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。
1,有钱的坏人需要没钱的坏人的帮助的时候,没钱的坏人当然可以漫天讨价。
2,人们对于自己并不感觉到得痛苦,是会用空洞的说话来劝告慰藉的,可是他们要是自己尝到了这种痛苦的滋味,也会情令智昏。 3, 爱情没有先来后到.只有不被爱的那个才是第三者。
4, Frailth, thy name is woman.(Hamlet) 你是弱者,你的名字是女人 !(莎士比亚《哈姆雷特》) 5,人心才是埋伏在黑夜中最可怕的对手. 6,To be or not to be,--that is a question.(Hamlet) 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。 7,My only love sprung from my only hate.(Romeo and Juliet) 我的恨灰中燃起了爱火融融。
8,To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveler returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 翻译为 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。
但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。 所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。 9,人可以支配自己的命运,若我们受制于人,那错处不在我们的命运,而在我们自己。
10,新的火焰可以把旧的火焰扑灭; 大的苦痛可以使小的苦痛减轻。 11,今日谁与我共同浴血,那么他就是我的兄弟! 12,The quality of mercy is not strain'd.(The Merchant of Venice) 慈悲不是能强求的。
13,All that glitters is not gold.(The Merchant of Venice) 闪光的不一定是金子。 14,成功的骗子,不必再说谎以求生.因为被骗的人,全成为他的拥护者. 15,女人那,华丽的金钻,闪耀的珠光,为你赢得了女皇般虚荣的想象,其实你的周遭,只剩下势力 的毒,傲慢的香,撩人与杀人的芬芳.女人那,当你在对向财富致敬,向名利欢呼,向权利高举背膀,请不必询问那只曾经歌咏的画眉,它已不知飞向何方,因为它的嗓音已经干枯暗哑 16,上的给了女人一张脸,他们又替自己造了一张 。
17,从今天起,直到世界末日,我们这般英雄的队伍,将被人们记住 。 18,与其诅咒黑夜,不如焚烧自己 19,我们粗心的错误,往往不知看重我们自己所有的可贵的事物,直至丧失了它们以后,方始认识它们的真价。
我们的无理的憎嫌,往往伤害了我们的朋友,然后再在他们的坟墓之前椎胸哀泣。 20,人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心”。
21,一个乞丐可以拿一条吃过了国王的蛆虫去钓鱼,再吃那吃了那虫子的鱼. 22,整个世界是一个舞台。 23,我在这颠倒是非黑白的时代中背负起重整乾坤的使命。
24,在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节 生命,是每一个人所重视的,可是高贵的人重视荣誉远过于生命。 越是本领超人一等的人,越是不肯承认他自己的才能。
懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情 女人是被爱。
莎士比亚的名言:相信少数人,不害任何人,爱所有人。
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明的多的 当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神.美德是勇敢的,为善永远无所畏惧.金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 女人是被爱的,不是被了解的.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦.人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义.笑是一切罪恶的根源。
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的.莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
莎士比亚说:“人们可支配自己的命运,若我们受制余人,那错不在命运,而在我们 。” 莎士比亚说:对自己忠实,才不会对别人欺诈.习惯简直有一种改变气质的神气力量没,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去.莎士比亚名言:笑是一切罪恶的根源。
如果笑是一切罪恶的根源。那我们岂不是都成了罪人,那我们岂不是天天都要黑着张脸拉!!!!!!莎士比亚这是什么意思啊!!??????All that glitters is not gold.闪光的不一定是金子。
To be or not to be,--that is a question。生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
Cowards die many times before their deaths;The valiant never taste of death but once.懦夫一生死多次;勇者一生死一回。To be or not to be,--that is a question。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。爱就像一场拔河比赛 一开始就不能停下来 我只想现在认真过的精采 无所谓好与坏 爱让人变乖 突然间开始温柔了起来 就怕你离开 不再继续这场比赛 爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖 让你走不开 习惯我对你的依赖 我们再也走不开 你我的这场拔河比赛 谈一场恋爱 学会了忍耐 总有些意外 会让人受伤害 只要你明白 珍惜爱与被爱 我愿意等待 你给我的未来 在命运的颠沛中,很容易看出一个人的气节.我们的身体就像一座园圃,意志是这园圃里的园丁……让它荒废不治也好,把它辛勤耕植也好,那权力都在于我们的意志.在灰暗的日子中,不要让冷酷的命运窃喜;命运既然来凌辱我们,就应该用处之泰然的态度予以报复。
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低微的事情往往指向最高大的目标.间的很多事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈.摘录莎士比亚名言如下:1.人生如痴人说梦,充满着喧哗与躁动,却没有任何意义2.你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调3.在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节4.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦5.不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的豁达者长寿6.不要给百合花镀金,画蛇添足7.勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠8.放弃时间的人,时间也会放弃他9.书籍是全人类的营养品10.因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获11.时间会刺破青春的华丽精致。
会把平行线刻上美人的额角;会吃掉稀世之珍,天生丽质,什么都逃不过他横扫的镰刀12.黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来13.发闪光的不全是黄金14.当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己15.当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神16.美德是勇敢的,为善永远无所畏惧17.金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……18.女人是被爱的,不是被了解的19.生存还是死亡,这是一个值得思考的问题20 多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决21 不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去22 青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪23 母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊24 丑恶的海怪也比不上忘恩的儿女那样可怕25 道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明26 习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭27 人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心28 质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心29 人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了30 对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负31 真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明32 爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光33 不太热烈的爱情才会维持久远34 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情35 美德是勇敢的,为善永远无所畏惧36 女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱37 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广。
《中国四大古典悲剧》是1993年由新华出版社出版的图书,作者是周先慎,囊括了《窦娥冤》、《赵氏孤儿》、《长生殿》、《桃花扇》在内的四大古代著名剧作。
1、《窦娥冤》:是深刻地反映了元代社会现实的一个著名的悲剧。2、《赵氏孤儿》:杂剧是一部历史剧。
故事已见于《左传》,但较简略。3、《长生殿》:以安史之乱为背景,写了唐明皇李隆基和贵妃杨玉环的爱情故事。
4、《桃花扇》:初刻于康熙四十七年(1708),此后,尚有兰雪堂本、西园本、暖红室本、梁启超注本。扩展资料:本剧情节结构也有明显的悲剧性。
一开始就在楔子中简要叙述了屠岸贾杀害赵盾一家三百余口的残酷事件,然后集中描写搜孤与救孤的尖锐斗争。搜孤者步步逼紧,救孤者处处设防。
宫中搜,有程婴救出;宫门搜,有韩厥义放;普国搜,有程婴舍子,公孙献身。忠臣义士在斗争中一个个为救孤而死,为剧情发展造成了强烈的悲剧气氛。
由于正义者前仆后继的斗争,终于让杀人凶手把他所要追杀的孤儿抚养长大,又被孤儿亲手杀死。剧情寓理想于残酷现实,并寓有自设罗网自遭灾的强烈讽刺意味,使悲剧带有中国民族的特色。
但本剧对这场惊心动魄的冲突,只说是“文武不和”,过分强调了家族之间的矛盾,未能突出忠与奸的斗争。这一点,后来的改编本都在不同程度上作了纠正。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:2.610秒