1、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
出自:唐·李白《行路难·其一》。
译文:相信总有一天,能乘长风破万里浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前。
2、不乱于心,不困于情,不畏将来,不念过往,如此,安好。
出自:现代·丰子恺《不宠无惊过一生》。
译文:不让杂事扰乱自己的处事的决心,理性对待问题,不感情用事,对未来充满信心,有着必胜的信念,不让往事成为自己的牵绊,束缚自己的思想。能这样的话,就很好了。
3、北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
出自:唐·王勃《滕王阁序》。
译文:北海虽然十分遥远,雅浩的宫殿可以联通;早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。
4、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
出自:唐·刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
译文:翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过,枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。
5、去日不可追,来日犹可期。
出自:明·胡翰《示顺生·四首》。
译文:过去的日子不可以追回来了,但是未来的日子还是可以期待的。
这首诗出自宋代苏轼的《戏赠张先》
原诗如下:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
翻译:
新娘十八岁,新郎已经八十岁,一头苍白的头发对着新娘艳丽的红妆。
鸳鸯被里两两成双,好像一树梨花压倒了海棠。
扩展资料:
这首诗是苏轼为祝贺他80岁的老友张先纳妾而写的。古代有钱的男人三妻四妾很正常,所以这个张先老先生就谈了个忘年恋,娶了个18岁的美娇娘当小妾。所以苏轼送了一首这么顽皮的诗。
十八新娘八十郎比较好理解,很直白说了新娘18岁但是张先已经80啦!所以张先的苍苍白发对着美娇娘的红妆。
后面两句写的是洞房花烛夜,俩人同盖鸳鸯被成双成对缠绵悱恻,后面这句诗句就成了金句,因为大家都能理解梨花是白色的形容张先,和苍苍白发相对应。
苏轼和张先的关系很好,所以他故意写了这么首艳诗调笑张先。
参考资料来源:百度百科——张先
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.152秒