4、"No matter how long the winter,spring is sure to follow." ——Proverb 不管冬天多长,春天总会随后来.——谚语 5、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J.Bissonette 乐观主义者是春天的化身.——苏珊.J.比索内特 6、"In the spring time,the only pretty ring time,when birds do sing 。
sweet lovers love the spring." ——William Shakespeare 在春天,在最美丽的结婚季节,鸟儿唱着。甜蜜的恋人喜欢春天.——莎士比亚 7、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J.Bissonette 乐观主义者是春天的化身.——苏珊.。
咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀.咏柳(He Zhizhang) makeup Biyu high into a tree, dropped 10,000 green silk sash. I do not know who the CD tenuissimum that may spring scissors in February. 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. Stream birds (Wang) were drop-free sweet-scented osmanthus, Haruyama夜静space. Moonrise Yamadori shock, when the Ming in the spring stream. 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. Ching Ming (Dumu) Qingming rain season went the way of pedestrians断魂For. By asking the restaurant where there Xinghuacun遥指shepherd boy. 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. Large temple peach (Bai) to make the world in April Fangfei, Temple Peach Blossom in full bloom before.长恨Department春归without looking, I wonder if there is a world to come into. 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. Late spring (Han Yu)草树知春go near, in every possible way Purpurin Fangfei Doo. Yanghwajin yu no creativeness pod, but all over the sky for Xuefei solution. 早春韩愈天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。
Street light rain early spring days of Run-Han Yu as crisp, almost no grass遥看color. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。 Benefits the most is the spring of the year, must win over Royal烟柳. 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都. Early spring was 18 outside水部Zhang (Han Yu) days, such as crisp Run Street light rain, the grass almost no color遥看. The most advantages of the spring a year, must win over Royal烟柳. 春兴(武元衡) 杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺. 春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城. Chun Hing (Takemoto value) willow阴阴rain, sunny, see残花left street prostitution. Chunfeng rural dream night wind, but also to Los Angeles by spring. 题都城南庄(崔护) 去年今日此门中, 人面桃花相映红. 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风. Nanzhuang capital title (崔护) last year, the doors today, the Red人面桃花matched. I do not know where to face, still smiling spring peach.。
April Days
Days of witchery,subtly sweet,
When every hell anstree finds heart,
When witer and spring like lovers meet
In the mist of noon and part---
In the April days.
Nights when the wood frogs faintly peep
Once-twice-and then are still,
And the woodpeckers' martial voices sweep
Like bugle notes from hill to hill-
Through the pulseless haze
Days when the soil is warm with rain,
And through the wood the shy wind steals,
Rich with the pine and the poplar smell,
And the joyous earth like a dancer reels-
Through the April days!
Springtime
When springtime comes upon us
Filling freshness in the air
Showing natures own beauty
With flowers blooming everywhere.
Trees start slowly budding
Opening to the sun's warm rays
Start the birds to singing
Touching our hearts in these ways.
The grass starts turning greener
Pushing up out of the ground.
Nature is waking up
Sending forth her beautiful sound.
Kenng Rutherford
翻译:
四月天
天的巫术,微妙的甜,
当每地狱anstree发现心,
当witer像春天满足爱好者
在中午和部分雾---
在4天。
夜时,依稀窥林蛙
一次两次,然后仍然是,
而啄木鸟'扫武术的声音
想从山的山火号角纸币
通过脉搏阴霾
日子有雨,土壤温暖,
并通过木风的害羞次抢断,
丰富的松树和杨树的气味,
而像一个舞蹈家卷筒欢乐的地球
通过4天!
春天
当春天来给我们
充填空气清新
显示自己的美容性质
到处鲜花盛开。
树开始慢慢萌芽
开放太阳的温暖光芒
开始唱歌的鸟
谈到这些方式在我们心中。
基层开始转向绿色
推升出地面。
大自然正在苏醒
发送提出了她美丽的声音。
Kenng卢瑟福
英文
《Spring morning》Tang Haoran
Spring sleep is not aware of, everywhere sniffing birds.
When the wind and rain come at night, how many flowers fall?
中文
《春晓》唐·孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
英文
《Yongliu 》TangHe Zhizhang
Jasper makes up a tree height, and ten thousand green silk tapers hang down.
I don't know who cut the thin leaves. The spring wind in February is like scissors.
中文
《咏柳》唐·贺知章
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
英文
《Zhang Shiwei of the Ministry of Water in early spring》Tang dynastyHan Yu
The rain in Tianjie is crisp, but the grass is far away.
Most of all, the benefits of the spring are superior to the Yanliu Manhuangdu.
中文
《早春呈水部张十八员外》唐韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
英文
《Huichong Chunjiang Xiaojing 》Su Shi of Tang Dynasty
Three or two branches of peach blossom, the prophet of Spring River warm duck.
It is the puffer dolphin that wants to go up when the reed buds are short.
中文
《惠崇春江晓景 》唐代苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
英文
《Village House》 Gaoding in Qing Dynasty
The grass warbler flies in February and the willows are drunk in spring smoke.
Children come home early from school and take advantage of the east wind to put out paper kites.
中文
《村居》清代高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
诗歌。
一。 Spring Robert McCracken Today is the day when bold kites fly, When cumulus clouds roar across the sky. When robins return, when children cheer, When light rain beckons spring to appear. Today is the day when daffodils bloom, Which children pick to fill the room, Today is the day when grasses green, When leaves burst forth for spring to be seen 二。
April Days Days of witchery,subtly sweet, When every hell anstree finds heart, When witer and spring like lovers meet In the mist of noon and part--- In the April days. Nights when the wood frogs faintly peep Once-twice-and then are still, And the woodpeckers' martial voices sweep Like bugle notes from hill to hill- Through the pulseless haze Days when the soil is warm with rain, And through the wood the shy wind steals, Rich with the pine and the poplar smell, And the joyous earth like a dancer reels- Through the April days! Springtime When springtime comes upon us Filling freshness in the air Showing natures own beauty With flowers blooming everywhere. Trees start slowly budding Opening to the sun's warm rays Start the birds to singing Touching our hearts in these ways. The grass starts turning greener Pushing up out of the ground. Nature is waking up Sending forth her beautiful sound. Kenng Rutherford 诗句。 when in spring the sweet showers fall That pierce winter's drought to the root and all。
文章。 A Spring Morning It was early in the spring morning. The sun was just rising out of the eastern horizon? emitting steaks of red hue through the clouds and across the sky. Soon the campus was battled in the first rays of the sun. The lake? the trees and the bamboos looked as if they were all gilded. The ground was covered with tender grasses and the beaded dewdrops stood on their tips and reflected the sunshine. Birds flew about in the woods twittering restlessly. Some boy students who were absorbed in reading leaned against the trees with buds peeping out from within the gray barks. A couple of girl students read English aloud while walking up and down the gravel path around the lake? where a sort of stream rose? forming a thin mist. It was really a morning of beauty? of vigor and of hope. Today, look at the blue sky, hear the grass growing beneath your feet, inhale the scent of spring, let the fruits of the earth linger on your tongue, reach out and embrace those you love. Ask Spirit to awaken your awareness to the sacredness of your sensory perceptions. What a miracle it is. No matter how long the winter, how hard the frost or how deep the snow, Nature triumphs. No season is awaited so eagerly or welcomed so warmly as spring…Each year I am astonished by the wealth of flowers the season gives us: the subtlety of the wild primroses and violets, the rich palette of crocus in the parks, tall soldier tulips and proud trumpeting daffodils and narcissi. Picture this: The air and the earth interpenetrated in the warm gusts of spring; the soil was full of sunlight, and the sunlight full of red dust. The air one breathed was saturated with earthy smells, and the grass under foot had a reflection of blue sky in it. Every spring is the only spring, a perpetual astonishment. In those vernal seasons of the year, when the air is calm and pleasant, it were an injury and sullenness against Nature not to go out and see her riches, and partake in her rejoicing with heaven and earth. Spring are not always the same.In some years,April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once,whole choruses of tulips,arabesques of forsythia,cadenzas of flowering plum.The trees grow leavws overnight. In other years,spring tipoes in.It pauses,overcome by shyness,like my grandchild at the door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."I know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our arms. The dogwood bud, pale green,is inlaid with russet markings.Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled.One examines the bud in awe:Where were those seeds a month ago?The apples display their milliner's scraps of ivory silk,rose-tinged.All the sleeping things wake it,feel it, crumble April in your hands. Look to the rue anemone,if you will,or the pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street.This is how it was,is now,and ever shall be, the world without end.In the serene certainty of spring recurring,who fear the distant fall?。
英文《Spring morning》Tang HaoranSpring sleep is not aware of, everywhere sniffing birds.When the wind and rain come at night, how many flowers fall?中文《春晓》唐·孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。英文《Yongliu 》TangHe ZhizhangJasper makes up a tree height, and ten thousand green silk tapers hang down.I don't know who cut the thin leaves. The spring wind in February is like scissors.中文《咏柳》唐·贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。英文《Zhang Shiwei of the Ministry of Water in early spring》Tang dynastyHan YuThe rain in Tianjie is crisp, but the grass is far away.Most of all, the benefits of the spring are superior to the Yanliu Manhuangdu.中文《早春呈水部张十八员外》唐韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。英文《Huichong Chunjiang Xiaojing 》Su Shi of Tang DynastyThree or two branches of peach blossom, the prophet of Spring River warm duck.It is the puffer dolphin that wants to go up when the reed buds are short.中文《惠崇春江晓景 》唐代苏轼竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。英文《Village House》 Gaoding in Qing DynastyThe grass warbler flies in February and the willows are drunk in spring smoke.Children come home early from school and take advantage of the east wind to put out paper kites.中文《村居》清代高鼎草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
The voice of spring(春之韵)
the puff of breeze comes abreast with the charming spring(柔风吹来了迷人的春天)
U ought to cheer up as everytihng is gonna sing(你应该打起精神,因为万物都在歌唱)
forget about the grief,tomorrow U gotta win(忘却忧伤,明天你一定行!)
no one is always perfect just as there is no the ever-lasting spring(没人永运至善至美,正如没有永久的春天)
just enjoy the view you're now owing(就紧紧把握好你现有的风景把~)
Haven't you seen the butterfly napping over the spring?(你没瞧见那在喷泉上小憩的蝴蝶吗?)
你喜欢选择4句吧O(∩_∩)O~
Spring
My favorite season is spring.
Spring is the beginning of a year.
It lasts from March to May.
The weather gets warmer and warmer.
Many things come back to life.
The trees are green.
The flowers come out.Lots of birds fly back.
They often sing songs in the trees.
The farmers begin to grow crops
.It is a hopeful season.
It is a good season for hiking.
I like spring best.
译文:
春
我最喜欢的季节是春季
.一年之计在于春
.它从三月持续到五月.
天气变得越来越暖了.
万物复苏.树绿了.花开了.
许多鸟飞回来了.
它们经常在树上唱歌.
农民们开始种庄稼.
这是一个有希望的季节.
这是旅行得好季节.
我最喜欢春天.
Spring
Spring are not always the same.In some years,April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once,whole choruses of tulips,arabesques of forsythia,cadenzas of flowering plum.The trees grow leavws overnight.
In other years,spring tipoes in.It pauses,overcome by shyness,like my grandchild at the door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."I know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our arms.
The dogwood bud, pale green,is inlaid with russet markings.Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled.One examines the bud in awe:Where were those seeds a month ago?The apples display their milliner's scraps of ivory silk,rose-tinged.All the sleeping things wake it,feel it, crumble April in your hands.
Look to the rue anemone,if you will,or the pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street.This is how it was,is now,and ever shall be, the world without end.In the serene certainty of spring recurring,who fear the distant fall?
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.176秒