山下,水的两岸都是柳树,山上,山的周围都是梅花,人还来不及跟上适应事物快速的奇妙变化,每年我都要趁着这个时节来欣赏美景。
《庚申正月游齐安》作者:王安石水南水北重重柳,山后山前处处梅。未即此身随物化,年年长趁此时来。
翻译:山下,水的两岸都是柳树,山上,山的周围都是梅花,人还来不及跟上适应事物快速的奇妙变化,每年我都要趁着这个时节来欣赏美景。作者介绍:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。
庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。
熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。
一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。
《庚申正月游齐安》古诗拼音版为:
shuǐ nán shuǐ běi chóng chóng liǔ , shān hòu shān qián chù chù méi 。
水南水北重重柳,山后山前处处梅。
wèi jí cǐ shēn suí wù huà , nián nián cháng chèn cǐ shí lái 。
未即此身随物化,年年长趁此时来。
译文:
山下,水的两岸都是柳树,山上,山的周围都是梅花,人还来不及跟上适应事物快速的奇妙变化,每年我都要趁着这个时节来欣赏美景。
作者:宋·王安石
扩展资料:
这是一首纪游诗,生动地描绘了齐安独特的自然风貌,表达了作者对自然美景的深深眷恋。首句写初春时分浓浓的春色:长江的南岸与北岸,成林成片的柳树已经开始露出嫩绿的枝叶;第二句写的却是冬景:迎霜傲雪的红梅在大别山的崇山峻岭间处处开放。
春景与冬景竟然在同一块齐安大地上共存,令诗人感到惊异,并难以忘怀,于是发出三、四句意犹未尽的感慨:人的形骸和世间万物一样,始终是会化为乌有的,但是只要自己还活着,以后每年这个时分都会到此处寻访这难忘的胜景。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.338秒