“卖咸鸭蛋”,广东方言,暗示死亡。对于这个缘由有几种不同说法。
第一种说法认为,这是同广州一旧拜祭风俗有关。 从前,禺北一带古时广州城东属番禺县管治,“禺北”指当时广州城外西北部,即今天白云区一)的村民,在自己亲人死后,每逢清明,总会准备一些煎咸鱼和煮熟的咸蛋,去到亲人坟前拜祭。售卖咸鸭蛋的商人视在清明前夕出售的咸鸭蛋多为用作拜祭之用。久而久之,广州人都将“卖咸鸭蛋”和“有人去世,需要拜祭”等同看了,便用“卖咸鸭蛋”代指“人死”。
第二种说法认为,这是与一个旧日丧殡习俗有关的。 以前人死入棺之后,许作会在棺里放大量牙灰。已故广东作家刘逸生的《大闹广昌隆》中有:“在旧时,也有这样的习俗:用上等的木料来做棺材,棺材里面,摆满牙灰。将尸体放进去后,用桐油灰封闭棺材周围的缝隙。这样,尸体可以放很久都可以。有些迷信的人将它在家中摆上几个月,甚至一年,再选择吉日下葬。”牙灰有吸湿作用,可以尸体的水分吸去,保持尸体干爽,以延长保存时间。该种做法,与腌制咸鸭蛋的做法相似。可能正因为这个原因,广州人形象地把“人死”称作“卖咸鸭蛋”。
其他的说法:有学者指出,卖咸鸭蛋的说法源自闽南语谚语:”去土丘(周)剥鸭蛋“,土丘(周)指坟墓,该典故来源有数个。第一种,闽南入葬扫墓习俗中,有些人在先人的坟前祭拜后,会把墓纸用石块压在墓上,亲属再立于坟土周围,把鸭蛋壳剥撒在坟墓隆起的土丘上,以示修缮之意。故曰土周剥鸭蛋。第二种,有些闽南人,会把石头、熟鸭蛋放入死者棺材,在封棺的那一刻向死者说:”石头烂了,鸭蛋孵出来,你再回家罢。“熟鸭蛋是孵不出鸭子的。这种话,有劝告死者不要执着于人间的意味。而鸭蛋被死者带到(土丘),所以”死亡“被戏称为土丘卖鸭蛋。
卖咸鸭蛋除了是描述一种职业,在粤语中也是一句谚语,是死亡的意思,与闽南语苏州卖鸭蛋意义相同。
如:「小陈去卖咸鸭蛋。」意思就是小陈死了。
卖咸鸭蛋是委婉语,暗示死亡。一说是因为以前死者入棺时,棺下放大量牙灰,而咸鸭蛋制作过程中,也会加入大量牙灰,故有此譬喻。
但学者指出,此说法源自闽南语谚语:「去土丘(周)剥鸭蛋」「土丘(周)」指坟墓,典故来源有数个。第一种说法是,闽南入葬扫墓习俗中,有些人在先人的坟前祭拜后,会把墓纸用石块压在墓上,亲属再立于坟土周围,把鸭蛋壳剥撒在坟墓隆起的土丘上,以示修缮之意。
故曰土周剥鸭蛋。第二种说法是,有些闽南人,会把石头、熟鸭蛋放入死者棺材,在封棺的那一刻向死者说:「石头烂了,鸭蛋孵出来,你再回家罢。
」熟鸭蛋是孵不出鸭子的。这种话,有劝告死者不要执着于人间的意味。
而鸭蛋被死者带到坟场(土丘),所以「死亡」被戏称为土丘卖鸭蛋。第三种说法是,闽南供奉死者的脚尾饭多半放有熟鸭蛋。
「土丘」指坟墓,死者灵魂拿了脚尾饭上的熟鸭蛋上土丘,故曰土丘卖鸭蛋。但,无论是脚尾饭、棺材里的熟鸭蛋或扫墓时剥的鸭蛋壳,都是死者才拿得到之物。
由于闽南语里「土丘」、「土周」与「苏州」,「剥」与「卖」,音近,演变成「苏州卖咸鸭蛋」或「苏州卖鸭蛋」,不过此纯粹为闽南人的戏谑之俗,真正的苏州居民,并不知道此闽南俚语。当「苏州卖咸鸭蛋」或「苏州卖鸭蛋」,传播到广东一带时,再度简化为「卖咸鸭蛋」,成为粤语俚语。
「卖咸鸭蛋」 广东方言。
咸鸭蛋是委婉语,暗示死亡。因为以前入棺,棺下放大量牙灰,而咸鸭蛋制作过程中,也会加入大量牙灰,故有此比喻。
正确说法应是「去苏州卖鸭蛋」。 「去苏州卖鸭蛋」这句话,光从字面上很难理解其代表的意思为何,经过一番查证,各家说法不尽相同,不过有两个比较有趣的讲法,在此提供给各位做参考:第一种说法:原来是大家以讹传讹,原本是「去土州卖鸭蛋」,因为念「土州」跟「苏州」的台语发音有些相似,如果说快一点,就不知是「土州」还是「苏州」了。
那到底「土州」位在那里呢?原来「土州」指的就是地府,去地府卖鸭蛋,当然是有去无回罗!第二种说法:据说在清朝时期,台湾有位姓「萧」的富翁(其被奸人构陷致死,而后家道中落)之子—「萧建泰」,因不满其母白氏(为萧富翁之妾)过份疼爱正室之子,於是置其母於不顾,远渡唐山苏州做鸭蛋买卖,并因缘际会而认识了苏州当地首富「金员外」之千金,进而与其结成连理,并入赘改姓「金」,白氏日夜盼望其子能早日归来竟未果,於是前往虎尾寮的妈祖庙求签,但是所求的签竟是说萧建泰已不再人间了(因为已经改名为金建泰,所以世上早就没有萧建泰这个人了嘛!),后来大家就把「去苏州卖鸭蛋」这句话解释为「死了、翘掉了」。
早年由关礼杰主演的一部电视剧,剧中有个小贩是卖鸭蛋的,有人问他:"你的某某怎样啦??"他说:"去卖咸鸭蛋了." 意思是他卖的鸭蛋是生的,而咸鸭蛋是死的.隐晦地说去卖咸鸭蛋的人已死,到阴间去做营生.
其实,在香港和广东,有很多这种经典台词作了日常生活用语.就好像周星驰的<<;大话西游>>;里有很多经典台词被大家活用一样.只不过这些台词好多都是粤语用法,甚至懂粤语的没看过电视剧也一样不清楚出处.翻译成普通话以后就更是不懂了.
广东方言。
咸鸭蛋是委婉语,暗示死亡。因为以前入棺,棺下放大量牙灰,而咸鸭蛋制作过程中,也会加入大量牙灰,故有此比喻。
正确说法应是「去苏州卖鸭蛋」。
「去苏州卖鸭蛋」这句话,光从字面上很难理解其代表的意思为何,经过一番查证,各家说法不尽相同,不过有两个比较有趣的讲法,在此提供给各位做参考:第一种说法:原来是大家以讹传讹,原本是「去土州卖鸭蛋」,因为念「土州」跟「苏州」的台语发音有些相似,如果说快一点,就不知是「土州」还是「苏州」了。那到底「土州」位在那里呢?原来「土州」指的就是地府,去地府卖鸭蛋,当然是有去无回罗!第二种说法:据说在清朝时期,台湾有位姓「萧」的富翁(其被奸人构陷致死,而后家道中落)之子—「萧建泰」,因不满其母白氏(为萧富翁之妾)过份疼爱正室之子,於是置其母於不顾,远渡唐山苏州做鸭蛋买卖,并因缘际会而认识了苏州当地首富「金员外」之千金,进而与其结成连理,并入赘改姓「金」,白氏日夜盼望其子能早日归来竟未果,於是前往虎尾寮的妈祖庙求签,但是所求的签竟是说萧建泰已不再人间了(因为已经改名为金建泰,所以世上早就没有萧建泰这个人了嘛!),后来大家就把「去苏州卖鸭蛋」这句话解释为「死了、翘掉了」。
卖咸鸭蛋除了是描述一种职业,在粤语中也是一句谚语,是死亡的意思,与闽南语苏州卖鸭蛋意义相同。
如:「小陈去卖咸鸭蛋。」意思就是小陈死了。
卖咸鸭蛋是委婉语,暗示死亡。一说是因为以前死者入棺时,棺下放大量牙灰,而咸鸭蛋制作过程中,也会加入大量牙灰,故有此譬喻。
但学者指出,此说法源自闽南语谚语:「去土丘(周)剥鸭蛋」「土丘(周)」指坟墓,典故来源有数个。第一种说法是,闽南入葬扫墓习俗中,有些人在先人的坟前祭拜后,会把墓纸用石块压在墓上,亲属再立于坟土周围,把鸭蛋壳剥撒在坟墓隆起的土丘上,以示修缮之意。
故曰土周剥鸭蛋。第二种说法是,有些闽南人,会把石头、熟鸭蛋放入死者棺材,在封棺的那一刻向死者说:「石头烂了,鸭蛋孵出来,你再回家罢。
」熟鸭蛋是孵不出鸭子的。这种话,有劝告死者不要执着于人间的意味。
而鸭蛋被死者带到坟场(土丘),所以「死亡」被戏称为土丘卖鸭蛋。第三种说法是,闽南供奉死者的脚尾饭多半放有熟鸭蛋。
「土丘」指坟墓,死者灵魂拿了脚尾饭上的熟鸭蛋上土丘,故曰土丘卖鸭蛋。但,无论是脚尾饭、棺材里的熟鸭蛋或扫墓时剥的鸭蛋壳,都是死者才拿得到之物。
由于闽南语里「土丘」、「土周」与「苏州」,「剥」与「卖」,音近,演变成「苏州卖咸鸭蛋」或「苏州卖鸭蛋」,不过此纯粹为闽南人的戏谑之俗,真正的苏州居民,并不知道此闽南俚语。当「苏州卖咸鸭蛋」或「苏州卖鸭蛋」,传播到广东一带时,再度简化为「卖咸鸭蛋」,成为粤语俚语。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.203秒