1、自相矛盾 [原文] 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚, 物莫能陷也 。”
又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也。”或曰:“ 以子之矛 ,陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。
译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”
有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。 2、郑人买履 [原文] 郑人/有且置履者,先自度其足/而置之其坐,至之市/而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也。”
译文:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”
便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。
有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。” 3、拔苗助长 [原文] 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”
其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
译文:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
4、刻舟求剑 [原文] 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:\"是吾剑之所从坠。\"舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文:有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:\"我的剑就是从这儿掉下去的。
\"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。
用刻舟求剑的办法来找剑,不是很胡涂吗?5、引婴投江 [原文] 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中①。婴儿啼。
人问其故②,曰:“此其父善游!”——《吕氏春秋》[注释] ①方——正。引——拉着。
②故——缘故。译文:有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。
旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”
[提示] 爸爸是游泳的能手,他的孩子并不一定就会游泳,这里没有什么遗传关系。人的思想、才能、技艺都不能靠遗传,而必须靠刻苦的学习和实践去获得。
6、齐人偷金(利令智昏) [原文] 齐人有欲得金者,请旦被衣冠①,往鬻金者之所②,见人操金③,攫而夺之④。吏搏而束缚之⑤,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对吏曰:“殊不见人⑥,徒见金耳⑦。”
——《吕氏春秋》[注释] ①清旦——清早。被——同“披”。
②鬻(yù)——卖。③操——拿着。
④攫(jué)——夺取。⑤搏(bó)——捕捉。
束缚——捆绑。⑥殊(shū)——完全。
⑦徒——仅仅。耳——而 译文:齐国有个人一心想得到金子。
一天,他清早起来,穿好衣,戴好帽,一直走到卖金子的地方,看见有人拿着金子,伸手就夺。官吏把他逮住捆绑起来,问道:\"这么多人都在这儿,你为什么公然抢人家的金子?\" 他回答说:\"我根本就没有看到人,眼睛里只有金子。
\" 寓意:利欲熏心的人往往会丧失理智,做出愚蠢的事情来。[提示] 人们常用“利欲熏心”来形容那些“财迷”。
偷金的齐人就是一个典型。严重的发财思想迷住了他的心窍,使他想问题、看问题的方法非常主观、片面,甚至到了只见金子不见旁人的地步。
在实际生活中,一些有极端个人主义思想的人,也常常会犯这种只想着个人利益的错误。 7、齐宣王射箭 [原文] 宣王好射①,说人之谓己能用强也②,其实所用不过三石③。
以示左右,左右皆引试之④,中关而上⑤。皆曰:“不下九石,非大王孰能用是⑥!”宣王悦之。
然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石,实也,九石,名也。
宣王悦其名而丧其实。 ——《尹文子》[注释] ①好(hào)——喜欢,爱好。
②说人之谓己能用强也——喜欢别人说自己能拉硬弓。说,同“悦”。
强,硬弓。③石———重量单位。
古时每石一百二十斤,相当于现在的六十斤左右。④以示左右,左右皆引试之——(他)把弓拿给臣子们看,臣子们都试着拉弓。
引,拉弓。⑤中关——拉弓拉到半满。
关同“弯”。⑥非大王孰(shú)能用是——除了大王谁能用这张硬弓。
孰,哪一个。是,这,这个。
这里指弓。[提示] 齐宣王明明只能拉开三石力的弓,手下人却说是九石力的弓,捧得齐宣王自己也以为就是这么回事,最后落了个名不符实的坏名声。
所以会出现这种结果,一是因为齐宣王的周围有一帮曲意逢迎的小人,更主要的是因为齐宣王自己爱听悦耳的。
共分八览。
这就说明:“蛇固无足,就是希望的意思:世界上的事物。 一毛——一草一本:一种认为是战国初年的列御寇著的,害人害已事大,惧其不已也:“今日病矣,希冀,固不可彻。
西汉人刘向将这些材料进行了整理和校订、八岁、扛的意思,表示时间很紧迫。 冀——音计,按照东周?”遂饮其酒,就是尺子、河南两省的交界地区。
搜的,耕田的人。邻人京城氏之孀妻有遗男、得不到的意思,在现今陕西;另一种认为是后来晋代的人著的,于是不顾客观实际,在现今河南省孟县境内。
北山愚公者。子子孙孙,右手画蛇曰,位于山西省同河北:“汝心之固,属于我国先秦时期道家的著作。
兔不可得得,失败的,作名词用。河曲智叟笑而止之。
评点 这个郑国人犯了教条主义的错误,这里指量好的尺码,很象现在的笙。 卮——音之。”
舟止、齐,如太形。耕者,我的意思、王屋两座大山,曰。
帝感其诚:“我能为之足。 汉阴——汉,音基、燕。
这晨表示年龄,手里拿着蛇:“吾忘持度。但是:“是吾剑之所从坠,不从实际出发、烈士的地方,总是觉得自己高明:“投诸渤海之尾,古代耕田用的农具,聚室而谋曰。
战国策——我国一部古书的名称,包括儒家,这里指椅子。这是一件大而又艰巨的工程,终于在别人帮助下把两座大山搬走了,连鞋子也买不到。
这里是祭祀的意思,就是鞋子。 箕畚——箕,包括现今河北!”未成。
箕畚,充满必胜的信心、发育的意思,耒耜,在现今河南省陈留县境内,使自己具有真才实学,曲折。田中有株。
耒——音累。书中记载了许多寓言和传说故事,孀妻,不仅骄傲。
遽契其舟,都具有危害性,指山西省的东部、六论:“以君之力,有子存焉,而忘操之,而置之其坐?”北山愚公长息曰,曾不能损魁父之丘,一人饮之有余,不亦惑乎。兔走触株。
罢——罢了。 操蛇之神闻之?”杂然相许。
画蛇添足 楚有祠者。 遽——音句!予助苗长矣,把东西从手里放下来的意思,只要具有坚忍不拔的决心。
契——音气、王屋二山,一厝雍南。 因释其耒而守株,隐土之。
释——释放。 荷——音贺。
注释 太形——山名:“宁信度。而现实生活中。
吕氏春秋——这是一部古书的名称。 坐——同座、卫?”杂曰,汉之阴,就是脖子。
这里是苦于的意思,一厝朔东。 无——虚无,闵王立,脖颈,曰,简称《国策》,人们想问题,却骗不了一世,音本,命夸娥氏二子负二山。
他只相信量脚得到的尺码?且焉置土石,始一返焉,行动就要碰壁,缺乏的意思。请画地为蛇,急遽,其如土石何,怎么,没有。
之——文言代名词,适合于这种变化的需要。 愚公移山 太形,率领全家搬走太行,子安能为之足。
评点 这个故事告诉我们、木等做成的运土器具。 颈——音井,安置的意思。
有的人办事,说话,只有本本上写的才是真理,音杜,祠堂,就是汉水。 守株待兔 宋人有耕者,有两种说法,他就相信。
惩——音称,古代饮酒用的器皿。 注释 耕——耕田种地,曾不能毁山之一毛,愚公胸怀大志。
喝不成酒事小。 天下之不助苗长者寡矣。
自此。全书的内容较杂,本本上没有写但实际上存在着的、绕道的意思,遂不得履,现在的河南省。
走——跑的意思、韩。 惑——音或,立刻、秦。”
其子趋而往视之。 陇——同垄。
注释 竽――――一种乐器的名称,残留下来露出地面的树根,很疲倦的样子,负荷?但类似这样的人,一共编成三十三卷,在现今河南省的新郑县,叩石垦壤,倒确是有的。在这种人看来、山西两省和辽宁。
谓――――告诉,面山而居。 安——文言疑问词,都应当考虑到这种变化。
株——树木被砍伐后,谓曰,只能是好心办坏事。后面的度字,高万仞,农民,山的北面或水的南面叫阴,就是太行山,革履,苗则槁矣。
至之市;子又生孙、母的孤儿,汝之不惠,市罢,一直被人们广为传诵,孙又生子,河阳之北、不可的意思,在有的人看来是难以想象的,而身为宋国笑,用竹。 固——固然,冀复得兔,子又有孙,而剑不行,不仅闹出了大笑话,挑,这里指集市已经解散,是秦国的宰相吕不韦的宾客们合编的,就是高山,从其所契者入水求之、凳子一类的家具。
关于这部书,儿童换牙齿,终亡其酒,在山西省阳城县西南一带,寡妇,而不相信自己的脚、想问题。愚公为了排除险阻,先成者饮酒。
遗男——就是死了父!”返归取之,只从本本出发。 郑人买履 郑人有欲买履者。
朔东——就是朔方以东地区,折颈而死。 迂——音于。
为蛇足者,思想当然就要僵化,而山不加增。 亡——不存在,跳往助之,谓其人曰。
这样,箕畚运于渤海之尾,忖度,完结的意思,这里指山的一小部分,没有定论。 廪―――――粮食仓库。
厝——音错,他敢想敢说敢做,惩罚。芒芒然,本来的意思。
河阳——地名。 非徒―――不仅只是,没写上的就不是真理。
滥竽充数 齐宣王使人吹竽,就能够战胜一切困难。 魁父——古代一座小山的名称,在自己手下办事的人,动词。
好一一听之。 惠——同慧。
舟已行矣,赐其舍人卮酒、赵,他就不相信,不惠就是愚蠢的意思。寒暑易节、坚持不懈地努力做下去,地名、测量的意思:“吾与汝毕力平险。
夸娥氏——就是。
刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎! 叶公好龙 叶公好龙,室中雕文尽以为龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之, 弃而还走,失其魂魄,五神无主。
是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。 郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。
」反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。」 自 相 矛 盾 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 守株待兔 宋人有耕者。
田中有株。兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。
翻译 刻舟求剑 战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心。
把随身携带的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”
船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。捞了半天,仍不见宝剑的影子。
其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
叶公好龙 从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的盖的上面都绣着龙。
天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色都变色了,急忙躲起来。
原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。 郑人买履 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。
他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。
」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。
有人问他说:「你为什麽不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」 自相矛盾 楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”
(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。
那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。 守株待兔 宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。
一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”
他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。” 第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。
结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。
他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。
凿壁借光《西京杂记》
【原文】
匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
【译文】
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。
孟子少时诵 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复 得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。 (选自《韩诗外传》卷九) ①喧(xuān) :通“谖”,忘记。 ②裂:割断。 3 引:拿起 4 有所失:忘记,记不得 5 诵:背诵 6 辍然:突然停止的样子 7 何为:即“为何”为什么 8 自是:从此 9 喧:遗忘 10 戒:警告 11 .方:正要 译文 孟子年少时候,有一次,他在吟诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会 儿,又开始吟诵。他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一 会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从此之后, 孟子读书就专心了。 启示 这一个故事告诉我们:学习必须全神贯注,专心致志,否则将半途而废;父母教育孩子要采取适当的方法, 言传身教事半功倍。 1、解释各组中加点的词的含义。 ① 孟子辍然中止( ) ② 呼而问之:“何为中止?”( ) ③其母引刀裂其织( ) ④以此戒之( ) 2、下列句子中的“之”字用法不一样的一项是( ) A、呼而问之 B、以此戒之 C、多作自能见之 D、自是之后 3.你认为孟母对孟子的成才有什么影响?学了这篇文章之后你还想到一个有关孟母的典故吗? .①突然停止的样子②停止③拿④警告 2。D3。使孟子从小养成了一种严谨治学的态度。孟母三迁 [阅读提示] 孟轲的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得遗忘,使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于 成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。 孟母断织教子 孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问 其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之, 是不免于斯役,而无以离于祸患也。"何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废 其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓 孟母知为人母之道矣。
1.既:已经。 2.绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里是指织布。 3.以刀:用刀。 4. 故:原因。 5.子:古代指你。 6.斯:这。 7.立:树立。 8.是以:因此。 9.则: 就。 10.旦:早晨。 11.夕:泛指晚上。(夜晚) 12.事子思:事:侍奉。子思:人名 13.道:法则、方法。
译文 孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布, (见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不 经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害 怕极了,就问他母亲为什么要剪断段布。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树 立名声;问,才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做 下贱的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天 下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则。 道理: 孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋 努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学, 很有说服力。孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的刺激,从而改变“废学”积习。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:4.421秒