坚壁清野 释义: 对付强敌入入侵的一种方法。
使敌人既攻不下据点,又抢不到物资。 出处: 《三国志·魏书·荀彧传》:“今东方皆已收麦,必坚壁清野以待将军。”
坚壁清野 出处《三国志·魏志·荀或传》今东方皆以收麦,必坚壁清野以待将军,将军攻之不拔,略之无 获,不出十日,则十万之众未战而自因耳。 释义 “坚壁”,坚守壁垒,加强防御工事;“清野”,将四野居民、物 资全部转移、收藏,使敌人一无所获,立不住脚。
坚壁清野,指一种困 死、饿死敌人的作战方法。 故事 东汉末年,曹操在镇压黄中义军后占据兖州地区,继又挥 师东进,准备夺取徐州。
但兖州豪强张邈,勾结割据势力吕布,袭破 兖州大部分地方,并占领要地催阳。曹操急忙从徐州撤兵回来,向屯 驻催阳的吕布发动反攻。
吕布十分凶悍,双方相持日久,曹操一时无 法取胜。不久,徐州守将陶谦病死,把徐州让给了刘备。
曹操争夺徐 州的心情更为迫切,想要取下徐州再来消灭吕布。 曹操的谋士荀或,劝谅曹操切勿急于进兵徐州,以免吕布乘虚 而入。
他说:“眼下正值麦收季节,据报徐州方面已组织人力加紧抢 割城外麦子,运进城去,这表明他们对可能发生的战争有所准备。收 尽麦子,对方必然还要加固防御工事,撤退四野居民,转移粮草、物 资。
这样军队开到那里,势必无法立足;对方用‘坚壁清野’的办法对 付我们,到那时,攻不能克,掠无所得,不出十个天,全军就要不战自溃”。
楼主你好,"鹤鸣于九皋.声闻于野" 出自《诗·小雅·鹤鸣》。原文如下: 鹤鸣于九皋,
声闻于野。
鱼潜在渊,
或在于渚。
乐彼之园,
爰有树檀,
其下维择。
它山之石,
可以为错。
鹤鸣于九皋,
声闻于天。
鱼在于渚,
或潜于渊。
乐彼之园,
爰有树檀,
其下维彀。
它山之石,
可以攻玉。 意思就是 鹤鸣于沼泽的深处,很远都能听见它的声音。比喻贤士身虽隐而名犹著。又或者期盼一国之君能大开言路的心声。
最早出自西汉刘歆的《移书让太常博士》︰「今上所考视,其为古文旧书,皆有徵验,内外相应,岂苟而已哉!夫礼失求之於野,古文不犹愈於野乎!」因为当时学术上有所谓的「古文今文之争」,刘歆站在支持「古文学派」的立场,认为在各地陆续出土的「古文」(即出於「野」的书籍,而非一直存於庙堂官学中的流传文献),才是经学的正统。
后来在《汉书.艺文志》也有︰「仲尼有言:『礼失而求诸野。』 方今去圣久远,道术缺废,无所更索, 彼九家者,不犹瘉於野乎?」意思是东汉时代距孔子已远,所以若要真的求得真正的圣人之道,除了儒家之外的几家学派也得加以采纳。
孔子本人似乎没讲过这句话。比较接近的,在《论语.为政》有这段话︰「殷因於夏礼,所损益,可知也;周因於殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。」但孔子讲的是礼法的传承,倒没有礼失求之於野的意味……
马革裹尸 mǎ gé guǒ shī
【典故】男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪? 南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》
【释义】马革:马皮。用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。
【成语故事】东汉时期,北方匈奴发生动乱,大将军马援率军前去镇压骚乱,他英勇杀敌,大破匈奴,平定了边境的动乱,皇帝封他为伏波将军。他62岁时,匈奴又侵东汉,马援请求带兵出战说:“男儿当死于沙场,以马革裹尸还葬”,同年马援病死在军中。
原文:
齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士之傲爵禄者,固轻其主;其主傲霸王者,亦轻其士。纵夫子傲爵禄,吾庸敢傲霸王乎?”五往而后得见。天下闻之,皆曰:“桓公犹下布衣之士,而况国君乎?”于是相率而朝,靡有不至。
选自刘向《新序》
译文:
齐桓公召见小臣稷,一天去了三次没被允许见面。跟随的人说:“有万量马车的国君,召见平民百姓,一天去三次都没被允许见面,也该是停止了。”齐桓公说:“不是这样的。读书人轻视有权有钱的人,所以轻视他的国君;他的国君轻视其他国君,也轻视他的城民。即使稷轻视有权有钱的人,我又怎么敢轻视其他国君呢?”去了五次之后,终于允许见面。天下人知道后,都说:“桓公尚且放下架子对待平民百姓,何况我们这些国君呢?”于是一同前往朝拜齐桓公,没有不停下的。
参考资料:
31
《史记·殷本纪》:“汤出,见野张网四面,祝曰:‘自天下四方,皆入吾网!’汤曰:‘嘻,尽之矣!’乃去其三面,祝曰:‘欲左,左;欲右,右;不用命者,乃入吾网。’诸侯闻之,曰:‘汤德至矣,及禽兽。’”
释译:商汤外出,见到野外捕禽兽的把网四面张开,并祝祷说:“从天下四面八方来的皆进我的网中!”汤说:“哎,这太过份了!”于是撤去它的三面,并祝祷说:“要想到左边去的,就去左边;要想到右边去的,就去右边;不要命的,就进我的网中来。”诸侯听说这件事,都说:“商汤的恩德已经到极点了,甚至施到了禽兽身上。”
后喻从宽处理,给犯罪者一条弃旧图新的出路。亦作“网开一面”,亦作“解网”。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.114秒