1.haze
在《新牛津英语词典》中haze的释义是“a slight obscuration of the lower atmosphere,typically caused by fine suspended particles”。也就是说haze是由细小的悬浮颗粒引起的。
再看维基百科中的详细解释:
Sources for haze particles include farming(ploughing in dry weather),traffic,industry,and wildfires.
haze中的微粒来自农业(在干燥天气下耕作)、交通、工业、和山火。
Haze also occurs when there is too much pollution in the air while there is also dust.
当空气中有太多污染、灰尘的时候,haze现象也会出现。
从这些说法来看,haze确实可以理解为“霾”。
2.smog
和雾霾类似,smog也是个拼合新生词汇,moke(烟雾)+fog(雾)=smog
在《新牛津英语词典》中smog的释义是“fog or haze intensified by smoke or other atmospheric pollutants”,是指受烟或其他大气污染物影响的雾或霾。
可以看出来“smog”指代的就是雾霾。在BBC的Learning English专栏之中,有一篇文章:Air pollution in China(中国的空气污染),也是使用了smog。
The dirty air,known as smog,is a combination of weather conditions,fumes and smoke from cars and factories.
这种脏空气,以雾霾而出了名,是天气状况以及汽车与工厂排放出气体与烟雾的结合物。
总的来说,haze和smog都可以指雾霾。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:3.405秒