baby
baby既可以是名词,也可以是形容词。当其为名词时,其含义为“宝贝;婴儿;婴孩;(动物)幼崽;幼兽;幼鸟”。当其为形容词时,其含义为“(蔬菜)小型的,幼嫩的”。
例句:
Particles of glass had been introduced into the baby food.
这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑。
Serve with baby new potatoes.
配上小个的新土豆。
a newborn/three-week-old baby
新生儿/3周大的婴儿
leave sb holding the baby
这里介绍一个和baby有关的习语:leave sb holding the baby。
leave sb holding the baby的意思是“(突然)把重大责任推给某人”,当你想用英语表示某人突然将重大责任推给另一人,就可以用这个习语来形容。
例如:
Mike changed to another job and we were left holding the baby.
迈克换了工作,把活儿甩给我们。
baby和babe的区别
babe也有“宝贝”的意思,那其和baby之间有什么区别呢?
babe多指襁褓中的婴儿,其在口语中多用于称呼年轻美貌的女子,而baby通常是指新生儿或幼小的孩子,也可指鸟兽的幼仔。
例句如下:
She has a babe in her arms.
她怀里抱着一个婴儿。
The mother tiger took care of her baby.
母虎照顾幼虎。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:2.532秒